泡沫の夢

永遠に知らないままでいい

【和訳】Wanna One(워너원) - To Be One (Outro.)

Wanna One - To Be One (Outro.) 作詞: 별들의 전쟁 作曲: 별들의 전쟁, 아테나 編曲: 아테나


f:id:becristallo:20171113205840j:plain



보여줄 준비가 됐어
見せる準備ができた

하나가 된 우리 모습을
一つになった僕たちの姿を

후회 없이 쏟아내고 싶어
後悔なくぶちまけたい

매일이 마지막인 것처럼
毎日が最後であるように

To be one

Time is runnin' out 금방 돌아올게
                               すぐに戻ってくるから

아직 들려주고 싶은 얘기가 많아
まだ聞かせたかった話が多い

Time is runnin' out 조금만 기다려줄래
                               少しだけ待っててくれる?

보여주고 싶은 것들이 너무 많아
見せたいものがとても多い

To be one

You know what?
We're nothing without you
We'll be back

To Be One



【和訳】Wanna One(워너원) - Twilight

Wanna One - Twilight 作詞: 김원, 미친손가락(MadFinger) 作曲: 김원, 미친손가락(MadFinger) 編曲: 김원, 미친손가락(MadFinger)



f:id:becristallo:20171113205840j:plain



뒤돌아 서기가 너무 힘들어
振り向くことがとても辛くて

바래다줄 때마다 보내기 싫어서
会うたびに君を送ることが嫌で

오늘따라 더 눈이 부시네
今日に限ってもっと眩しい

Sunshine (Sunshine)

아니 너 말이야
違う 君のことだよ

Moonlight (Moonlight)

보다 훨씬 빛나 넌
よりはるかに輝いてる君は

I’m missing you I’m missing you

바로 옆에 있는데도
すぐ隣にいるのに

I’ll be with you I’ll be with you

너라는 이유
君という理由



Fall in love Girl

Stay 지금 이대로
        今 このままで

멈춰진 시간 속에 Now
止まった時間の中に

Stay 지금 이대로
        今 このままで

언제까지나 머물러줘
いつまでも待っていてよ

Twilight Twilight Twilight Twilight
Twilight Twilight Twilight Twilight
Twilight Twilight Twilight Twilight
Want you to stay

머물러줘
留まっていてよ



Beautiful Wonderful 식상한 얘기
                                 うんざりする話

내 기분 그 정도론 표현 할 수는 없어
僕の気分はその程度で表現することはできない

Ay 네 앞에선 Stupid
     君の前では

자꾸 했던 농담 또 해
何度も話した冗談をまたする

근데 웃어주네
だけど笑ってくれるよね

너도 내 마음과 같은 걸까
君も僕の心と同じなのか

너 때문에 그래도 웃어
君のために それでも笑って

불안한 미래도 잊어 (다 잊어)
不安な未来も忘れて (全部忘れて)

욕심일까 내게 넌
希望なのかな 僕にとって君は

I’m missing you (I’m missing you)
I’m missing you (I’m missing you)

바로 옆에 있는데도
すぐ隣にいるのに

I’ll be with you (You)
I’ll be with you (You)

너라는 이유 Baby
君という理由



Fall in love Girl

Stay 지금 이대로
        今 このままで

멈춰진 시간 속에 Now
止まった時間の中に

Stay 지금 이대로
        今 このままで

언제까지나 머물러줘
いつまでも待っていてよ


고백 하고 싶은데 돌아서야 하는 가봐
告白したいのに背を向けないといけないみたいだ

아무것도 지금 해줄 수 없어서
今 何もしてあげることができなくて


Fall in love Girl
Stay 지금 이대로
        今 このままで

멈춰진 시간 속에 Now
止まった時間の中に

Stay 지금 이대로
        今 このままで

언제까지나 머물러줘
いつまでも待っていてよ

Twilight Twilight Twilight Twilight
Twilight Twilight Twilight Twilight
Twilight Twilight Twilight Twilight
Want you to stay

머물러줘
留まっていてよ



【和訳】Wanna One(워너원) - 갖고 싶어

Wanna One - 欲しいんだ  作詞: 정호현(e.one), Party in My Pool 作曲: 정호현(e.one) 編曲: 정호현(e.one)



f:id:becristallo:20171113205840j:plain



너의 이름까지 갖고 싶어
君の名前まで欲しい

너의 눈빛 작은 손짓 하나까지
君の眼差し 小さなサイン一つまで

너의 기억까지 안고 싶어
君の記憶まで抱きしめたい

너의 시간 모든 순간까지 다
君の時間 全ての瞬間まで全部

갖고 싶어
欲しいんだ


숨겨왔던 마음이 자꾸만 새어 나와
隠してきた心がしきりに溢れ出して

너를 보면 마주 보면
君に会うと 見つめ合うと

어지러워 너무나 예쁜 걸
目眩がする あまりに綺麗だから

Wanna be your love

자꾸 나의 마음이 No
しきりに僕の心が

너를 보면 마주 보면
君に会うと 見つめ合うと

마음대로 안 돼
思い通りにいかないんだ



너의 이름까지 갖고 싶어
君の名前まで欲しい

너의 눈빛 작은 손짓 하나까지 다
君の眼差し 小さなサイン一つまで全部

너의 기억까지 안고 싶어
君の記憶まで抱きしめたい

너의 시간 모든 순간까지 다
君の時間 全ての瞬間まで全部

매일 하루의 끝에
毎日 1日の終わりに

시답지 않은 얘길 하고 싶은데
くだらない話をしたいのに

나의 계절의 끝에서
僕の季節の終わりに

너와의 얘길 담고 싶어
君との話を収めたい

네 마음을 갖고 싶어
君の心が欲しい

갖고 싶어
欲しいんだ



I wanna be yours I wanna be yours Girl

아무도 비교할 수 없어 나만의 World
誰も比較できない 僕だけの

내 눈동자에는 너만 담고 싶어
僕の瞳には君だけを入れたい

지금 이 순간도 너를 갖고 싶어
今この瞬間も君が欲しい

바보처럼 혼자 속삭이다가
馬鹿みたいに一人で囁く

Be afraid 네 앞에 서면 자꾸 작아져 왜
               君の前に立つとしきりに小さくなる どうして

너를 보면 마주 보면
君に会うと 見つめ合うと

내 옆자리엔 You 너였으면 해
僕の隣には You 君さえ居ればいい



너의 이름까지 갖고 싶어
君の名前まで欲しい

너의 눈빛 작은 손짓 하나까지 다
君の眼差し 小さなサイン一つまで全部

너의 기억까지 안고 싶어
君の記憶まで抱きしめたい

너의 시간 모든 순간까지 다
君の時間 全ての瞬間まで全部

매일 하루의 끝에
毎日 1日の終わりに

시답지 않은 얘길 하고 싶은데
くだらない話をしたいのに

나의 계절의 끝에서
僕の季節の終わりに

너와의 얘길 담고 싶어
君との話を収めたい

네 마음을 갖고 싶어
君の心が欲しい


너만 생각하면 내 심장이 떨려서
君だけを思うと僕の心臓が震えて

말하고 싶지만 이리 오래 걸렸어
言いたいけれど こんなに長くなってしまった

Baby 너에게 해주고 싶은
          君に言いたい

말들이 너무나 많아
言葉があまりにもたくさんあるんだ

멈춰있던 내 심장을 네가 깨웠어
止まっていた僕の心臓を 君が目覚めさせたんだ

수백 번 다시 생각해도 내겐 오직 너
何度考えても僕にはただ君だけ

너도 내가 좋다면 지금 당장 말해줘
君も僕のことが好きなら 今すぐ言ってよ

You know what I mean

너란 아이*1를 Dreaming
君という愛を

맘을 열어줘 내게 더 다가와
心を開いてよ 僕にもっと近づいてきて


매일 하루의 끝에
毎日 1日の終わりに

시답지 않은 얘길 하고 싶은데
くだらない話をしたいのに

나의 계절의 끝에서
僕の季節の終わりに

너와의 얘길 담고 싶어
君との話を収めたい

네 마음을 갖고 싶어
君の心が欲しい


*1:아이(アイ):韓国語では"子供"の意味ですが、文脈的に日本語のアイかなと思い"愛"と訳しました。ガールズグループf(x)にも아이(love)という曲があります。

【和訳】Wanna One(워너원) - Nothing Without You (Intro.)

Wanna One - Nothing Without You (Intro.) 作詞: 텐조, 타스코 作曲: 텐조, 타스코 編曲: 텐조, 타스코



f:id:becristallo:20171113205840j:plain




너의 숨결 하나하나 놓치고 싶지 않아
君の息遣い一つ一つ逃したくないんだ

너로 인해 아름답게 물들어가는 지금
君によって美しく染まっていく今

이제 우린 시작이란 말을 잊지 마
これからが僕たちの始まりだという言葉を忘れないで

잊지 마 날 놓지 마
忘れないで 僕を置いていかないで


Beautiful Beautiful

느껴 널 느껴 널 원해 널
感じているよ 君を感じてる 君が欲しいよ 君が 

Twilight Twilight

어디선가 들려 날 위한 노래가
どこからか聞こえる 僕のための歌が


Beautiful Beautiful

느껴 널 느껴 널 원해 널
感じているよ 君を感じてる 君が欲しいよ 君が

언제든 널 내 안에 담아
いつでも君を僕の胸の中に留めておくよ

우리 기억 잃어버리지 않게
僕たちの記憶が失われないように

I'm feeling you


Nothing without you
(Nothing without you)
You're breathing in me
(You’re breathing in me)

Nothing without you
So Beautiful Beautiful

갖고 싶어 안고 싶어
欲しいよ 抱きしめたいよ

Nothing Without You


【和訳】Wanna One(워너원) - Beautiful

Wanna One - Beautiful 作詞: 텐조, 키비(Kebee) 作曲: 텐조, 우직(Wooziq) 編曲: 우직(Wooziq)




f:id:becristallo:20171113205840j:plain



바보같이 아쉬움 많은 노래가
馬鹿みたいに心残りの多い歌が

하늘에 닿기를
天に届きますように

눈물 속에 밤새운 내 기도가
涙の中に夜を徹した僕の願いが

마음에 닿기를
心に届きますように


어렸어 내가 이럴 줄은 몰랐어
幼かった僕がこうなるとは思わなかった

당연한 거라 그땐 생각했었어
当然のことだと その時は思っていた

내게 남겨준 미소가
僕に残してくれた笑顔が

아직도 이 가슴속에 남아있어
まだこの胸の中に残っている

솔직히 나 아직은 받는 사랑이 필요한 가봐
正直僕はまだもらう愛が必要みたいだ

홀로 남은 시간이 길어질수록 두렵고 그래
一人残された時間が長くなるほど怖くて

그때가 그립고 너무 보고 싶고 그래 Yeah
あの頃が懐かしくて とても会いたい



I miss you so much

이제서야 느껴 우리 공간
今になって感じる僕たちの空間

I miss you so much

이렇게 눈물이 나는데 왜 난
こんなに涙が出るのにどうして僕は

몰랐을까
知らなかったんだろう

So Beautiful Beautiful

그 누구 보다 아름다울 너니까
誰よりも美しい君だから

아프지 마 울지 마 널 향한 노래가
苦しまないで 泣かないで 君に向けた歌が

들린다면 다시 돌아와
聞こえたなら戻って来て

Oh 그리워 그리워
      恋しい 恋しい

거울 속에 혼자 서있는 모습이
鏡の中に一人立っている姿が

낯설어 두려워 네가 필요해
慣れなくて怖い 君が必要なんだ

이제야 느끼는 내가 너무 싫어
今になって感じる僕がとても嫌いだ

다시 돌아와
もう一度戻って来て



기억은 바다처럼 넓은 창고라고
記憶は海のように広い倉庫だと

그 안에서 하루 종일 헤매도
その中で一日中彷徨っても

혼자 느끼는 이 외로움마저
一人感じる この寂しさまでが

유일한 너의 흔적이라고
唯一の君の名残であると

억지로 눈 감은 채 견디고 있어 오늘도
無理に目を閉じたまま耐えている 今日も



I miss you so much

이제서야 느껴 우리 공간
今になって感じる僕たちの空間

I miss you so much

이렇게 눈물이 나는데 왜 난
こんなに涙が出るのにどうして僕は

몰랐을까
知らなかったんだろう

So Beautiful Beautiful

그 누구 보다 아름다울 너니까
誰よりも美しい君だから

아프지 마 울지 마 널 향한 노래가
苦しまないで 泣かないで 君に向けた歌が

들린다면 다시 돌아와
聞こえたなら戻って来て

Oh 그리워 그리워
      恋しい 恋しい

거울 속에 혼자 서있는 모습이
鏡の中に一人立っている姿が

낯설어 두려워 네가 필요해
慣れなくて怖い 君が必要なんだ

이제야 느끼는 내가 너무 싫어
今になって感じる僕がとても嫌いだ


Yeah 이렇게 너처럼 예쁜 꽃을 안고
         こんなに君みたいに綺麗な花を抱えて

네 앞에 다시 서고 싶어
君の前にまた立ちたい

Yeah 그 시절보다 더 멋진 모습을 하고
        その頃よりもっとかっこいい姿で

네 앞에 나타나고 싶어 Yeah
君の前に現れたい

익숙했던 시간들을 손끝으로 그려
慣れた時間を指先で描いて

돌지 않는 시계처럼 제자리서 울어
回らない時計のようにその場で泣く

반짝이던 널 천사 같은 널
きらめく君を 天使のような君を

아름다운 널 맘껏 안아보고 싶어
美しい君を存分に抱いてみたい

꼭 다시 보고 싶어
必ずもう一度会いたい


So Beautiful Beautiful

어디선가 울고 있진 않을까
どこかで泣いていないだろうか

떠나지마 가지마 사랑한단 거짓말
離れないで 行かないで 愛してるという嘘

어떤 말이든 좋으니까
どんな言葉でもいいから

Oh 그리워 그리워 (그리워)
      恋しい 恋しい (恋しい)

멀어지던 너의 마지막 그 말 (그리워)
離れた君の最後のその言葉 (恋しい)

낯설어 두려워 네가 필요해
慣れなくて怖い 君が必要なんだ

이제야 느끼는 내가 너무 싫어
今になって感じる僕がとても嫌いだ


바보같이 아쉬움 많은 노래가
馬鹿みたいに心残りの多い歌が

하늘에 닿기를
天に届きますように

당신 향해 밤새운 내 기도가
あなたに向かって夜を徹した僕の願いが

마음에 닿기를
心に届きますように



【和訳】JBJ - 꿈을 꾼 듯

JBJ - 夢を見たようだ 作詞: 이미지스(IMAGES) 作曲: 이미지스(IMAGES), 강명신 編曲: 이미지스(IMAGES), 강명신



f:id:becristallo:20171018190342j:plain



빗물이 그쳐가면 잊을까
雨が止んだら忘れるのかな

무작정 길을 걷다 보면 우리가
あてもなく道を歩いてみると僕たちが

마주하던 그 카페 거리에 서서
向かい合っていたそのカフェの通りに立って

쇼윈도에 너의 실루엣 겹쳐져
ショーウィンドウに君のシルエットが重なって

뭘 하고 있는지 한심해지고
何をしているのか 情けなくて

상상병인지 어떤 각본도
恋の病なのか 脚本も

없이 쓰여진 우리 이별 영화
なく書かれた僕たちの別れの映画

NG조차 없는가 봐
NGすらないみたいだ

서로 힘들다는 이유로
お互いに辛いという理由で

오늘 좀 바쁘다는 흔한 핑계로
今日はちょっと疲れたというありふれた言い訳に

정말 중요한 걸 잊어버린 거야
本当に大切なことを忘れてしまったんだ

그토록 아끼던 사람 바로 너야
あれだけ大切だった まさに君なんだ

이 밤이 지나고 아침이 오면
この夜が過ぎて朝が来たら

비가 그치고 햇살 비추면
雨が止んで日が差したら

아무 일 아닌 듯, 그저 꿈인 듯
何事もなかったかのように、ただの夢だったかのように

지워지길 우리 이별 사실
消される僕たちの別れの事実



꿈을 꾼 듯
夢を見たように

기억은 되돌릴 수 없고
記憶は元に戻せなくて

꿈을 꾼 듯
夢を見たように

모두 희미해지고
もうどれも薄れて

다시 떠올리려 해도
もう一度思い浮かべたとしても

그대 뒷모습조차도 그릴 수가 없어
君の後ろ姿さえ描くことが出来ない

꿈꾸듯
夢見るように

행복했던 우리 얼굴도
幸せだった僕たちの顔も

지운듯
削除したみたいに

눈엔 슬픔이 고이고
瞳には悲しみが溜まって

그대 손끝에 떨림도
君の指先に震えまで

영원하자던 약속도 꿈인 듯
永遠にしようという約束も夢なのかもしれない



다시 만난다면 서로가
また出会えるならお互いが

꿈꿔온 그림을 같이 그릴까
夢に見てきた絵を一緒に描こうか

조각난 마음은 다시는 못 붙여
バラバラになった心はもうくっ付けられない

비가 온 뒤에도 내 상처는 안 굳어
雨が降った後も僕の傷は良くならない

너란 그물에서 나오려 해도
君という罠から出ようとしても

흐르는 시간에 기대어봐도
流れる時間に任せてみても

추억이 많아서 너무 아파서
思い出が多過ぎて 辛過ぎて

무엇에도 기댈 수 없나 봐
何にも頼れないみたいだ

더디기만 해 우리 상처는 이렇게
ゆっくりと進んで 僕たちの傷はこんなにも

쉽게아물지 않는지 왜 덧나는지
なかなか癒えないのか どうしてもっと酷くなるのか

습한 기억에 안개가 껴서 네 얼굴이
湿った記憶に霧が立ち込めて 君の顔が

흐릿하게 보여 한숨을 내뿜지만
霞んで見える ため息をつくけど

이런 날 걱정 마 I'm ok, baby don't mind
こんな僕を心配しないで


아침에 눈을 뜨기가 싫었어
朝に目を開けるのが嫌だったんだ

꿈에서라도 보고 싶어
夢でさえも会いたい

밤이 되면 커지는 네 모습
夜になると大きくなる君の姿

반대로 작아지는 내 모습
反対に小さくなる僕の姿

모든 게 지겨워져
全てにうんざりして

밤새 뒤척여도 너는 없어
一晩中寝返りを打っても君はいない

지워볼게 우리의 추억들
消してみる 僕たちの記憶を

이젠 인정할게 이별 사실
もう認めるよ 別れの事実



꿈을 꾼 듯
夢を見たように

기억은 되돌릴 수 없고
記憶は元に戻せなくて

꿈을 꾼 듯
夢を見たように

모두 희미해지고
もうどれも薄れて

다시 떠올리려 해도
もう一度思い浮かべたとしても

그대 뒷모습조차도 그릴 수가 없어
君の後ろ姿さえ描くことが出来ない
 
꿈꾸듯
夢見るように

행복했던 우리 얼굴도
幸せだった僕たちの顔も

지운듯
削除したみたいに

눈엔 슬픔이 고이고
瞳には悲しみが溜まって

그대 손끝에 떨림도
君の指先に震えまで

영원하자던 약속도 꿈인 듯
永遠にしようという約束も夢なのかもしれない


【和訳】JBJ - 오늘부터

JBJ - 今日から 作詞: 보기리, 이치원(EachONE) 作曲: 보기리, 이치원(EachONE) 編曲: 이치원(EachONE)



f:id:becristallo:20171018190342j:plain



오늘부터 넌 내 여자 돼줄래
今日から僕の彼女になってくれない?

Baby come ride with me
I want you be my girl

네가 원하면 다이아를 껴줄게
君が望むならダイアを付けてあげる

I want you be my


이미 난 알고 있어
もう僕は知っているんだ

네가 내 여자가 될 걸
君は僕の彼女になるって

Don't you know

처음 본 그 순간부터
初めて見たその瞬間から

뭔가 특별한 걸 느껴
何か特別なものを感じたんだ

Don't you know

내 곁에 함께 있어줘
僕のそばに一緒にいてよ

Check it out right now

네가 내 옆에 있어줄 거란 걸 알아
君が僕のそばにいてくれるって知ってるよ

'Cause you're the one and only girl

걱정하지 마 날 그냥 믿어
心配しないで 僕を信じて

이젠 내 쪽으로 끌어당길게 Come on!
もう僕に惹かれてる



오늘부터 넌 내 여자 돼줄래
今日から僕の彼女になってくれない?

어디서든 네 옆에 난 서 있을게
どこでも君のそばにいるから

네가 원하면 다이아를 껴줄게
君が望むならダイアを付けてあげる

같이 늙어가 흰머리 세줄게
一緒に白髪になって年をとろう

Baby come ride with me (Holla)
Baby come ride with me (Oh yeah)
Baby come ride with me

I want you be my girl

Baby come ride with me (Come on)
Baby come ride with me (That's right)
Baby come ride with me

I want you be my



Check it out right now

우리는 아직 서로에 대해 잘 몰라
僕たちはまだお互いについてよく知らない

근데 그러면 어때 우린 아직 어리고
じゃあこういうのはどう?僕たちはまだ幼いから

일단은 질러 맘에 안 들면 환불하던가
まずは買って気に入らなかったら返金すればいい

난 이런 종류의 농담을 해
僕はこんな冗談を言う

그럼 넌 어이없다는 듯 흘겨보는데
そうしたら君は呆れて冷たい視線を送るけど

날 보는 눈이 어! 심쿵했어 방금 어!
僕を見つめる瞳が 今キュンとしてた

오바 아니고 나 진지하게 궁서체
オーバーなんかじゃなくて僕は真剣なんだ

내가 데비 존스라면 너는 칼립소
僕がデイヴィ・ジョーンズなら君はカリプソ*1

난 다 보여줄게 내 심장까지도
僕の心臓まで全部見せてあげる

잘 어울리는 듯 조금 어색한 이유는
お似合いみたいだけどどこかぎこちない理由は

하나뿐이야 너의 Okay,
一つだけなんだ 君の

you already know

그러니까 Baby, give it to me
だから

시간 끌지 말고 give it to me
時間を稼がないで

어차피 너도 내가
どうせ君も僕が

맘에 드는 거 이미 난 다 알아
気に入ってるってこと もう知ってるから

3,2,1 let's go!



오늘부터 넌 내 여자 돼줄래
今日から僕の彼女になってくれない?

어디서든 네 옆에 난 서 있을게
どこでも君のそばにいるから

네가 원하면 다이아를 껴줄게
君が望むならダイアを付けてあげる

같이 늙어가 흰머리 세줄게
一緒に白髪になって年をとろう


시간이 지나도 변하지 않을게
時間が経っても変わらないよ

나를 믿어줘
僕を信じて

네가 내 여자가 되길
君が僕の彼女になること

'Cause you're the only one for me


오늘부터 넌 내 여자 돼줄래
今日から僕の彼女になってくれない?

어디서든 네 옆에 난 서 있을게
どこでも君のそばにいるから

네가 원하면 다이아를 껴줄게
君が望むならダイアを付けてあげる

같이 늙어가 흰머리 세줄게
一緒に白髪になって年をとろう

Baby come ride with me (Holla)
Baby come ride with me (Oh yeah)
Baby come ride with me

I want you be my girl

Baby come ride with me (Come on)
Baby come ride with me (That's right)
Baby come ride with me

I want you be my


*1:映画「カリブの海賊」の登場人物