泡沫の夢

永遠に知らないままでいい

【和訳】더보이즈 - L.O.U

THE BOYZ - L.O.U
作詞: 로이도(Roydo), 서재우(TENTEN), 선우(THE BOYZ), 에릭(THE BOYZ) 作曲: 서재우(TENTEN), 손영진(MosPick), 로이도(Roydo), 빅싼초(Yummy Tone) 編曲: 서재우(TENTEN), 손영진(MosPick)



f:id:becristallo:20180905213807j:plain



You’re my only only one
You’re my only only one

그래 이 순간 네가 너무 빛난단 말이야
そうこの瞬間 君がとても輝いてるんだ

내 맘 속을 뛰게 하는 게 너란 말이야
僕の心の中をときめかせるのは君なんだ

Babe 넌 왜 Babe 날 괴롭게 해 yeah
         君はどうして 僕を悩ませるんだ

네 생각이 흘러 다녀 뒤척거리던 그 밤
君への想いが溢れて来てしきりに寝返りを売っていたその夜

나를 괴롭히는 이 초침 소린 더욱 커져만 가지
僕を悩ませるこの秒針の音は一層膨らんでいくばかり

네 앞에서 당당히 난 Babe
君の横で堂々と僕は

말할 수 있어 오직 나만이 너의 곁에
話せるんだ ただ僕だけが君のそばに

아니 바로 옆에 있고 싶어
ううん、すぐ隣にいたいんだ

Tell me 나와 같다고
             僕みたいだ

You’re my only only only one
You’re my only only only one


내 환상을 채워줘 My love
僕の幻想を満たしてよ

I’m your boy 네 옆에 난 서 있을게
                     君の横に僕は立っているから



심장이 뛰어 너란 존재가 있는 게
心臓がときめいて君という存在があるんだ

말만 해줘 달려갈 수가 있는 걸
言葉で話して走って行けるんだ

널 위해 서면 난 뭐든 해줄게 오직 널 위해
君のために立てば僕は何でもしてあげるよ ただ君のために

Let me lo u lo u lo u
Let me lo u lo u lo u

허락만 해주면 돼 girl
許してくれさえすれば良い

Let me love Let me love
Let me lo u lo u lo u
Let me lo u lo u lo u

허락만 해주면 돼 girl
許してくれさえすれば良い

Baby love baby love



내 맘을 알까 얼마나 너를 그렸는지
僕の心が分かるかな どれだけ君が恋しかったのか

혹시 넌 지금 내가 마음에 없는걸까
もしかしたら今 君の心に僕はいないのかな

아닐 거야 그건 아닐 거야
違うんだ それは違うはずさ

나만의 착각이 아니길 바랄 뿐이야
僕だけの勘違いじゃないことを願うだけさ

날 향한 너의 마음 부족
僕への君の心不足

하지만 그래 괜찮아 난 만족
だけど平気さ 僕は満足

나를 사랑해주길 이젠 바라지도 않아
僕を愛してくれることを今は願ってもいない

Love in return 따위는 없잖아
愛されることなんてないだろう                      

One way 사랑도 It's ok
               愛も

너란 사람을 너무 사랑해 난 Pray
君って人をとても愛してる 僕は

매일 기도하며 내일을 기다리지
毎日期待して明日を待つんだ

내일부터 Just let me love u
明日から

You’re my only only only one
You’re my only only only one

내 환상을 채워줘 My love
僕の幻想を満たしてよ

I’m your boy 네 옆에 난 서 있을게
                     君の横に僕は立っているから



심장이 뛰어 너란 존재가 있는 게
心臓がときめいて君という存在があるんだ

말만 해줘 달려갈 수가 있는 걸
言葉で話して走って行けるんだ

널 위해 서면 난 뭐든 해줄게 오직 널 위해
君のために立てば僕は何でもしてあげるよ ただ君のために

Let me lo u lo u lo u
Let me lo u lo u lo u

허락만 해주면 돼 girl
許してくれさえすれば良い

Let me love Let me love
Let me lo u lo u lo u
Let me lo u lo u lo u

허락만 해주면 돼 girl
許してくれさえすれば良い

Baby love baby love


You’re my only only one

널 위한 멜로디 나만의 Fantasy
君のためのメロディ 僕だけのファンタジー

You’re my only only one

날 채워줄 수 있는 너니까
僕を満たすことのできる君だから


심장이 뛰어 너란 존재가 있는 게
心臓がときめいて君という存在があるんだ

말만 해줘 달려갈 수가 있는 걸
言葉で話して走って行けるんだ

널 위해 서면 난 뭐든 해줄게 오직 널 위해
君のために立てば僕は何でもしてあげるよ ただ君のために

Let me lo u lo u lo u
Let me lo u lo u lo u

허락만 해주면 돼 girl
許してくれさえすれば良い

Let me love Let me love
Let me lo u lo u lo u
Let me lo u lo u lo u

허락만 해주면 돼 girl
許してくれさえすれば良い

Baby love baby love



【和訳】더보이즈 - Right Here

THE BOYZ - Right Here
作詞: 김진, 선우(THE BOYZ), JQ, TOMBOY (makeumine works) 作曲: Albi Albertsson, Justin Reinstein, Wassily Gradovsky 編曲: Mussashi



f:id:becristallo:20180905213807j:plain



THE BOYZ you got it right 지금 my time
                                           今

right here appear 아예 비교도 안돼 보여줄 테니까
                             全く比べられない 見せてあげるから

Alright! get it? got it! come and find me 지금 이 자린
                                                               今この場所は

My zone THE BOYZ is right here


피할 수 없어 (No No No No)
避けられない

눈이 마주친 순간
目が合った瞬間

다 알면서 (Know Know Know Know)
全部知っていながら

모르는 척 하지마
知らないフリしないで

네 미소가 말을 건다
君の笑顔が話しかける

다가가 (Na Na Na Na)
近づいて行く

널 알아야겠어
君を知る必要があるんだ

(Because!)

나 이런 적 없었는데
俺はこんなことなかったのに

(왜 자꾸 뜸 들이는데)
(どうしてそんなに勿体ぶるのに)

좋은 예감이 드는 게
良い予感がする

(짐작하고 있어 나도 알고 있어 go on)
(見当がついてるんだ 俺も分かってる go on)

점점 재밌는 걸 복잡히 생각 말아 girl
ますます面白くなっていく 複雑に考えないで

너도 날 알고 싶잖아 babe
君も俺を知りたがってたじゃん


알고 있잖아 (yeah yeah)
分かってるだろう

네 자린 어디 (right here)
君の場所はどこなんだ?

난 지금 여기 (right here right here)
俺は今ここさ

I know baby you want my love (yeah yeah)

널 보는 눈빛 (right here)
君を見つめる眼差し

내 맘 다 들켜 (right here)
俺の心が全部バレた

이렇게 빠져들어 네게
こうやってハマるんだ 君に

Woo na na na na na (that’s right!)
Woo na na na na na (you know that!)
Woo woo woo woo woo
Woo na na na na na

벗어나지마 (yeah yeah)
逃げないで

난 지금 여기 (right here)
俺は今ここさ

넌 알고 있어 (right here yeah right here)
君は知ってる



움직이지마 (No No No No)
動かないで

이미 네 계획 속에
すでに君の計画の中に

들어왔어 (Know Know Know Know)
入ってしまった

이제 너와 나 뿐야
今はもう君と俺だけなんだ

우릴 감싼 이 긴장감
俺達を覆ったこの緊張感

놓지마 (Na Na Na Na)
離さないで

어서 내 맘 가져가
早く俺の心を奪ってくれ

(Because!)

지금 내 곁에 있는데
今俺のそばにいるのに

(자꾸 시선이 겹쳐 왜)
(しきりに視線が重なるのはなぜ)

본능이 너를 이끌 때
本能が君をリードする時

(그래 직감이야 절대 멈추지 마 go hard)
(そうさ 直感なんだ 絶対止まるな go hard)

느낌이 오는 걸 내 예상관 좀 다른 girl
ピンと来るんだ 俺の予想とは少し違う

역시 날 기대하게 해 babe
やっぱり俺に期待している



알고 있잖아 (yeah yeah)
分かってるだろう

네 자린 어디 (right here)
君の場所はどこなんだ?

난 지금 여기 (right here right here)
俺は今ここさ

I know baby you want my love (yeah yeah)

널 보는 눈빛 (right here)
君を見つめる眼差し

내 맘 다 들켜 (right here)
俺の心が全部バレた

이렇게 빠져들어 네게
こうやってハマるんだ 君に

Woo na na na na na (that’s right!)
Woo na na na na na (you know that!)
Woo woo woo woo woo
Woo na na na na na

벗어나지마 (yeah yeah)
逃げないで

난 지금 여기 (right here)
俺は今ここさ

넌 알고 있어 (right here yeah right here)
君は知ってる


되돌릴 수 없다는 걸 너도 잘 알잖아
取り返しがつかないこと 君もよく分かってるんだろう

어서 내게로 Come Come Come Come
早く俺の元に

첨부터 정해진 결말 속에
初めから定められた結末の中に

너로 완벽해지는 나야
君を完璧にするのは俺なんだ


알고 있잖아 (yeah yeah)
分かってるだろう

네 자린 어디 (right here)
君の場所はどこなんだ?

다가와 Babe (right here right here)
近づいて来る

어렵게 생각하지마 (yeah yeah)
難しく考えないで

답은 간단해 (right here)
答えは簡単さ

넌 알고 있어 (right here)
君は知ってる

조금만 가까이 더 babe
少しだけ近くに もっと

Woo na na na na na (that’s right!)
Woo na na na na na (you know that!)
Woo woo woo woo woo
Woo na na na na na

정답이야 (yeah yeah)
正解だよ

그래 알고 있었어
そうさ 知ってただろう

결국 넌 여기 (right here yeah right here)
結局君はここに


【和訳】세븐틴 - A-TEEN

 

SEVENTEEN - A-TEEN
作詞: BUMZU, WOOZI(SEVENTEEN), Vernon(SEVENTEEN), 디노(SEVENTEEN) 作曲: BUMZU, WOOZI(SEVENTEEN), BOOMBASTIC 編曲: BOOMBASTIC



f:id:becristallo:20180816085819j:plain



아주 어릴 때
幼かった頃

고민했지 난
悩んでたんだ僕は

내 맘 알아줄
僕の心を分かってくれる

누가 있을까
人はいるのか

사랑이란 건
愛というものは

있긴 한 걸까
存在するのか

내 첫 키스는 대체 누가 가져가 버릴 텐가
僕のファーストキスは一体誰が奪って行くのか

I don’t know what to do

어디서 시작해
どこからか始まって

청춘이라 어쩌고
青春だからってどうしろって言うんだよ

그딴 말 안 필요해
そんな言葉は必要ない

You don’t give a Fail about

여느 고딩 같은 내게
普通の高校生の僕に

Til I take a test

평가 받는게 지겨워
評価されるのなんてうんざり

Wanna be with my friends 지금
                                          今

내 옆을 보면
僕の隣を見れば

내 옆에 서 있는
僕の隣に立っている

네 모습에
君の姿に

난 용기를 얻어
僕は勇気をもらう

너의 마음을 나에게 말해줘
君の気持ちを僕に教えてよ

나에게 말해줘
僕に教えてよ

나에게 말해
僕に教えて



Eighteen 돌아오지 않을
               戻っては来ない

이 순간을 너의 너에게
この瞬間を君に

All In All In

Eighteen 지금 이 시간이
              今この瞬間が

This might be my Everything
Everything Everything

Oh- Yeh
Oh- GIGI Now
Oh
This might be my Everything
Everything Everything



하나뿐인 지금의
たった一度の今の

우리는 뜨거운 여름
僕らは暑い夏

저 태양 한가운데
あの太陽のど真ん中に

비가 내려도 우리 모두
雨が降ったとしても僕らみんな

Brr Brr 랄랄라 노래 부르네
           ラララ 歌を歌うだろう

구름처럼 순수했던 맘이 널 원해
雲のような純粋だった心が君を求める

서툰 말투가 표현해
不器用な口調で表現する

어떤 말이라도 내뱉어 날 두근두근 뛰게 해
どんな言葉でも口にすれば僕をドキドキさせる

낯선 이 느낌 왠지 처음이자 마지막이 될것 같아 너로 인해
慣れないこの気持ちは何だろう 君が最初で最後になりそう

내 옆을 보면
僕の隣を見れば

내 옆에 서 있는
僕の隣に立っている

네 모습에
君の姿に

난 용기를 얻어
僕は勇気をもらう

너의 마음을 나에게 말해줘
君の気持ちを僕に教えてよ

나에게 말해줘
僕に教えてよ

나에게 말해
僕に教えて

말해줘
教えてよ



Eighteen 돌아오지 않을
               戻っては来ない

이 순간을 너의 너에게
この瞬間を君に

All In All In

Eighteen 지금 이 시간이
              今この瞬間が

This might be my Everything
Everything Everything

Oh- Yeh
Oh- GIGI Now
Oh

This might be my Everything
Everything Everything


Eighteen 후회하지 않을
               後悔はしない

이 순간을 나의 나에게
この瞬間を君に

Eighteen 지금 이 시간이
               今この瞬間が

This might be my Everything
Everything Everything

Oh- Yeh
Oh- GIGI Now
Oh

This might be my Everything
Everything Everything



【和訳】카드 - Ride on the wind

 

KARD - Ride on the wind
作詞: 낯선(Nassun), BM, GR8MOON 作曲: 낯선(Nassun), 달귀, TAEMIN  編曲: 달귀



f:id:becristallo:20180726192057j:plain



나쁜 놈을 얼마나 만났길래
どれだけ悪い奴に出会ったのか

널 좋아하는 맘을 못 믿는 건데
君が好きだっていう感情を信じられないんだ

넌 밀어내고 난 다가가기만 해
君は押し出すけど僕は近づいて行く

어떻게 하면 너의 마음에 문을
どうすれば君の心のドアを

내게 열어 줄 건데
僕に開けてくれるんだ?

(워~) 나 혼자서 좀 앞서갔나 싶어
        私が一人で先走ってたのかな

(워~) 너무 장난스럽게 보인 걸지도
        遊んでるように見えたのかも

모르겠다는 생각이 자꾸만 들어
分からないって気持ちが何度も浮かぶ

절대로 호기심에 널 찔러 본 게 아냐 Oh girl
決して好奇心で君をからかってるわけじゃない

솔직히 말해줘 넌 내가 별로야?
正直に言ってよ あなたは私がイマイチなの? 

아쉬워 남자친구로는 아니면 부담스러워?
彼氏にするほどじゃない? それとも重いのか?

한마디만 해줘 난 싫지 않다고
一言でいいから言ってよ 嫌いじゃないって

기다릴게 기다려줄게 그거면 됐어 충분해
待ってるから 待っててあげるからそれでいい十分だ



Ride on the wind 설레는 마음은 저 높이
                            ときめく心は遥か高く

Ride on the wind 콧노래가 저절로 나와
                            鼻歌が自然に溢れる

Ride on the wind 바람을 타고 구름 위로
                            風に乗って雲の上へ

(워~) 숨길 수 없어 (워~) Ride on the wind
        隠すことなんて出来ない

Ride on the wind
Ride on the wind

넌 아름다워
君は美しい

숨길 수 없어 (워~) Ride on the wind
隠すことなんて出来ない



Pull up if you don’t play no games

설레는 마음 숨기기엔
ときめく心を隠すことは

어려워 내겐 행복이란
難しい 私にとって幸せという

의미에 너도 포함되었네
意味の中にあなたも含まれてるの

모든 게 더 달콤해 yuh
何もかもが甘いんだ

여름밤에 시원하게 yuh
夏の夜に爽やかに

날 반겨줘 like summer wind
僕を受け入れてよ

Lover and friend ill be both for u to call

솔직히 말해줘 넌 내가 별로야?
正直に言ってよ あなたは私がイマイチなの? 

아쉬워 남자친구로는 아니면 부담스러워?
彼氏にするほどじゃない? それとも重いのか?

한마디만 해줘 난 싫지 않다고
一言でいいから言ってよ 嫌いじゃないって

기다릴게 기다려줄게 그거면 됐어 충분해
待ってるから 待っててあげるからそれでいい十分だ



Ride on the wind 설레는 마음은 저 높이
                            ときめく心は遥か高く

Ride on the wind 콧노래가 저절로 나와
                            鼻歌が自然に溢れる

Ride on the wind 바람을 타고 구름 위로
                            風に乗って雲の上へ

(워~) 숨길 수 없어 (워~) Ride on the wind
        隠すことなんて出来ない

Ride on the wind
Ride on the wind

넌 아름다워
君は美しい

숨길 수 없어 (워~) Ride on the wind
隠すことなんて出来ない

Ride on the wind
Ride on the wind

넌 아름다워
君は美しい

숨길 수 없어 (워~) Ride on the wind
隠すことなんて出来ない



【和訳】더보이즈 - 지킬게(KeePer)(Prod. 박경)

 

THE BOYZ - 守るよ(KeePer)(Prod. パッキョン)
作詞: 박경(블락비) 作曲: 박경(블락비), 네이슨(NATHAN), Kriz 編曲: 네이슨(NATHAN), Kriz



f:id:becristallo:20180712222738j:plain



널 아프게 하는 것들
君を傷つけるものたち

콕콕 찔러 보는 애들
チクチク刺してくる子たち

없게 주윌 빙빙 맴돌면서 널 지킬게
ないように周りをぐるぐる回りながら君を守るよ

투덜투덜 대는 것도
ぶつぶつ不満を言うのも

가끔 토라지는 것도 마냥 좋은 걸
時々すねるのもただ良いんだ

난 지금 이 자릴 지킬게 for you
僕は今このポストを守るよ

지금 이 자릴 지킬게
今このポストを守るよ



싱숭생숭해
そわそわする

머리가 지끈지끈해 (oh yeah)
頭がずきずきする

스리슬쩍 너가 눈길만 줘도
こっそり君が視線を寄こしても

넘치는 도파민
溢れるドーパミン

빈둥빈둥대
ごろごろしてるって

친구들은 비웃 비웃네 (oh no)
友達は嘲笑う

다른 것들에 나 집중이 안 돼
僕は他のことに集中出来ない

(wow wow 정신 못 차리고 난 fallin)
(wow wow 正気を取り戻せない fallin) 

나 같다면 너 나와 같다면
僕だったら 君が僕と同じなら

그렇다면 이건 사랑일까요
そうならこれは愛なのかな

아니면 I’m gonna get ur lovin'
じゃなかったら

이렇게 이쁜데 어떻게 가만히 있나요
こんなに綺麗なのにじっとしていられないでしょ



널 아프게 하는 것들
君を傷つけるものたち

콕콕 찔러 보는 애들
チクチク刺してくる子たち

없게 주윌 빙빙 맴돌면서 널 지킬게
ないように周りをぐるぐる回りながら君を守るよ

투덜투덜 대는 것도
ぶつぶつ不満を言うのも

가끔 토라지는 것도  
時々すねるのも

마냥 좋은 걸 난 지금 이 자릴 지킬게 for you
ただ良いんだ 僕は今このポストを守るよ

지금 이 자릴 지킬게
今このポストを守るよ



Deep in the night
I just look at the star

그보다 빛나는 네게 뺏기는 맘
その星より輝く君に奪われた心

난 일분일초가 아까운 데 넌
僕は一分一秒が惜しいのに 君は

언제 어디에 있던 왜 이케 이뻐
いつどこにいても どうしてこんなに綺麗なんだ

푹 빠졌어 나도 모르겠어
どっぷりハマったんだ 僕も分からない

널 보고 있음 피하게 되는 시선
君を見てると逸らしてしまう視線

What should I do 부끄러워죽겠어
                            恥ずかしくてたまらない

(wow wow 오늘도 난 고민고민)
(wow wow 今日も僕は悩んで悩んで)

나 같다면 너 나와 같다면
僕だったら 君が僕と同じなら

그렇다면 이건 사랑이겠죠 아니더라도
そうならこれは愛でしょ 違うとしても

I’m gonna get ur lovin’

이렇게 이쁜데 어떻게 가만히 있나요
こんなに綺麗なのにじっとしていられないでしょ
 


널 아프게 하는 것들
君を傷つけるものたち

콕콕 찔러 보는 애들
チクチク刺してくる子たち

없게 주윌 빙빙 맴돌면서 널 지킬게
ないように周りをぐるぐる回りながら君を守るよ

투덜투덜 대는 것도
ぶつぶつ不満を言うのも

가끔 토라지는 것도  
時々すねるのも

마냥 좋은 걸 난 지금 이 자릴 지킬게 for you
ただ良いんだ 僕は今このポストを守るよ


언제나 소년이고 싶어
どんな時でも少年でいたい

내 맘 그대로 지켜간다면
僕の心そのまま守っていくなら

너를 내가 지켜줄 수 있을까
君を僕が守ってあげられるかな


널 아프게 하는 것들
君を傷つけるものたち

콕콕 찔러 보는 애들
チクチク刺してくる子たち

없게 주윌 빙빙 맴돌면서 널 지킬게
ないように周りをぐるぐる回りながら君を守るよ

투덜투덜 대는 것도
ぶつぶつ不満を言うのも

가끔 토라지는 것도  
時々すねるのも

마냥 좋은 걸 난 지금 이 자릴 지킬게 for you
ただ良いんだ 僕は今このポストを守るよ

지금 이 자릴 지킬게
今このポストを守るよ


【和訳】양다일 , 웬디 - 그해 여름

 

Yang Da Il, WENDY - あの年の夏
作詞: 양다일 作曲: 양다일, 김민승 編曲: DOKO(도코), 김동민, 이연준



f:id:becristallo:20180702192742j:plain



무더운 오늘 같은 날이면
蒸し暑い今日のような日には

함께 떠났던 네가 떠올라
共に離れた君を思い出すんだ

왜인지 오늘 무기력해진
なぜか今日は無気力になって

나를 바라보면 네가 떠올라
私を見つめる君を思い出すの

늘 짜증 섞인 말투로
いつも癇癪の混じった口調で

이 더운 여름보다 겨울이 좋다던 너
この暑い夏より冬が好きだと言っていた君

내리는 비를 바라보며 함께 할 수 있어
降っている雨を眺めながら一緒に居れたから

난 나름 괜찮았는데
僕はそれなりに良かったのに

해가 지면 마주하던
日が暮れても向かい合っていた

여름밤은 당연한 듯
夏の夜は当然のように

함께 했던 시간만큼
一緒に居た時間の分だけ

짧기만 해
短く感じさせる



내 짜증뿐인 날들엔
僕の癇癪だらけの日々には

그 더운 여름에도 날 놓지 않았던 너
この暑い夏でも僕を離さなかった君

내리는 비를 맞아도 널 안을 수 있어
降る雨に打たれても君を抱きしめられたんだ

그땐 참 괜찮았는데
あの時は本当に良かったのに

해가 지면 마주하던
日が暮れても向かい合っていた

여름밤은 당연한 듯
夏の夜は当たり前のように

함께 했던 시간만큼
一緒に居た時間の分だけ

짧기만 해
短く感じさせる

해가 지나 홀로 남은

年が過ぎ一人残された

여름밤은 당연한 듯
夏の夜は当然のように

마주하는 외로움에
向き合う寂しさに

지치기만 해
疲れさせるだけ


쳐진 몸을 이끌고 억지로 나선 밤에
重い身体を起こして無理に出かけた夜に

어느새 시원해진 밤공기에
いつの間にか涼しくなった夜の空気に

Woo Woo

낯설게 느껴지네
不慣れに感じるね

이 계절에 너를 보내는 게
この季節に君を送ったことが


해가 지나 홀로 남은
年が過ぎ一人残された

여름밤에 마주하네
夏の夜に向かい合わないとね

함께 했던 시간들이
一緒に居た時間が

스쳐 가네
霞んでいくよ



【和訳】하이파이브 - 끌어줘

 

HIGH FIVE*1 - 引き寄せて
作詞: 이단옆차기, 237 作曲: 이단옆차기, Bull$EyE, Eastwest, Design88, 박장근, 함준석 編曲: EastWast, Design88



f:id:becristallo:20180629114722j:plain



난 날 알아 너 없는 세상 속
僕は僕を知ってる 君がいない世界は

아무 의미조차 없단 걸
何の意味もないということを

또 날 구해준 그대에 눈빛과
また僕を救ってくれる君の眼差しと

울부짖는 외침 속에서
泣き叫ぶ声の中で

그대여 나의 삶이 빛이 되오
君よ 僕の人生の光になって

별이여 그대만을 위해 살어
星よ 君だけのために生きて

wanna be your star
why don’t you get it
I’m always here & ready

다 잃어버린 세상에
すべて失われた世界に



끌어줘 쓰러져도
引き寄せて 倒れても

날 믿어줘 다 떠나가도 이 밤에
僕を信じて 離れてしまっても この夜に

안아줘 너만 있어주면 돼
抱きしめて 君さえいればいい

아픔 속 에 멀리
痛みは遠のく

lead me lead me now
can you raise me up

what don’t you lead the way
what don’t you show the way
lift me up

나의 품이여 넌 나의 꿈이여
僕の心よ 君は僕の夢だ

lift me up

내가 갈수 없는 곳까지
僕が行けないところまで

너만 사랑할 수 있도록
君だけを愛せるように

can you raise me up



끌어줘 내가 뭐라고 말을 해도
引き寄せて 僕が何と言おうと

들어줘 누가 널 뭐라 해도
聞いて 誰かが君に何か言っても

u so incredible
I’m so into uuuu A

사랑했던 우리 추억에
愛した僕達の思い出から

더는 빠져 나올 수 없게
もう抜け出せない

I will always love with you
I promise ‘till the day we die

그대여 나의 삶이
君よ 僕の人生は

하늘이 건네준 선물 같기도 해
空がくれた贈り物のようだ

별이여 그대만이
星よ 君だけが

날아와 구해준
飛んできて救ってくれる

기적 같은 꿈을 꾸기도 해
奇跡のような夢を見てるようだ

wanna be your star

우리 둘만 알아보는 영원을 약속하네
僕達二人だけが知っている永遠を約束する

태양보다 환하게 내 삶을 밝혀주네
太陽より明るく僕の人生を照らしてくれた

오직 너로 인해 초라했던
ただ君のおかげでみすぼらしかった

나의 하루가 완벽히 변했어
僕の一日が完璧に変わった

so incredible



끌어줘 쓰러져도
引き寄せて 倒れても

날 믿어줘 다 떠나가도 이 밤에
僕を信じて 離れてしまっても この夜に

안아줘 너만 있어주면 돼
抱きしめて 君さえいればいい

아픔 속 에 멀리
痛みは遠のく

lead me lead me now
can you raise me up


can you raise me up
can you raise me up

끌어줘 쓰러져도
引き寄せて 倒れても

날 믿어줘 다 떠나가도 이 밤에
僕を信じて 離れてしまっても この夜に

안아줘 너만 있어주면 돼
抱きしめて 君さえいればいい

아픔 속 에 멀리
痛みは遠のく

lead me lead me now
can you raise me up

what don’t you lead the way
what don’t you show the way
lift me up

나의 품이여 넌 나의 꿈이여
僕の心よ 君は僕の夢だ

lift me up

내가 갈수 없는 곳까지
僕が行けないところまで

너만 사랑할 수 있도록
君だけを愛せるように

can you raise me up



*1:BLACK HEART”にTHE UNIT ファイナルミッションの2曲が収録されるということでタイミングを逃し載せられなかったものをアップしました。せっかくなのでミッション時のチーム名にしてあります。