泡沫の夢

永遠に知らないままでいい

【和訳】워너원 - 12번째 별

Wanna One - 12番目の星
作詞: 이미지스(IMAGES), 조은별  作曲: 이미지스(IMAGES), 조은별 編曲: 이미지스(IMAGES)



f:id:becristallo:20181119185911j:plain



밤이 깊어지면 너와 하늘을 봐
夜が更ければ君と空を見る

반짝거리는 별들을 바라보며
きらめく星たちを眺めて

상상을 해 우리 시간이
想像する 僕たちの時間が

잠시 멈추는 꿈을 꾸죠 이 별빛 속에서
しばらく止まる夢を見るでしょう この星影の中で

수많은 저 별 중에 너와의 만남
幾多のあの星の中での君との出会い

기적은 이미 시작된 거야
奇跡はもう始まってるんだ

눈을 감아도 선명해져 그려온 꿈들
目を閉じても鮮明な描いた夢たち

펼쳐지고 있어 내 눈 속에서
広がっている 僕の瞳の中で



우리의 열두 번째 별
僕たちの十二番目の星

마음속의 빛이 모여
心の中の光が集まって

아름다운 색으로 물든 Love  starlight
美しい色で染まった

저 빛을 가려도 변하지 않을
あの星を遮っても変わらない

우리의 약속 지켜줄게
僕たちの約束 守るよ

I'll always be with you



언제나 변함없는 약속들을
いつでも変わらない約束を

수놓을게 저 하늘 위에
美しく飾る あの空の上に

길을 헤맬 때면 돼줘 나침 바늘
道に迷うときは羅針盤になってほしい

서로의 길잡이 같은 별자리들
お互いの道しるべのような星座

아무리 멀리 떨어져 있어도
どんなに遠く離れていても

내 은하수 안의 널 느낄 수 있어
僕の天の川の中の君を感じられる

지금처럼 서로의 미소만을 보여 주길
今みたいにお互いの笑みだけを見せてほしい

우리 둘만의 암호가 되길 Ay
僕たち二人だけの暗号になるように

수많은 저 별 중에 너와의 만남
幾多のあの星の中での君との出会い

기적은 이미 시작된 거야
奇跡はもう始まってるんだ

반짝거리는 우리 미래를 봐
きらめく僕たちの未来を見る

쏟아지는 별빛 속에서 영원히
降り注ぐ星影の中で 永遠に


두 손을 잡고서 바라보던 석양
手を繋いで眺めていた夕日

희미해져 어두운 밤이 찾아오죠
ぼんやりと暗い夜がやってくるでしょう

하지만 너무 걱정하지 마
だけど心配しないで

빛나는 별빛 우리들을 감싸죠
光り輝く星影が僕たちを包むでしょう

지금처럼만 서로 믿는다면
今のように信じ合えば

저 별은 더 빛날 거야
あの星はもっと輝くだろう

손을 뻗으면 두 손에 닿을 수 있게
手を伸ばせば両手に触れられるように

수많은 별 중에 널 만난
幾多の星の中で君に出会った

이곳은 우리의 기적의 별
ここは僕たちの奇跡の星


우리의 열두 번째 별
僕たちの十二番目の星

마음속의 빛이 모여
心の中の光が集待って

눈이 부시게 아름다운 Love  starlight
眩しいほど美しい

저 빛을 가려도 변하지 않을
あの星を遮っても変わらない

우리의 약속 지켜줄게 (지켜줄게)
僕たちの約束 守るよ (守るから)

I'll always be with you

지금처럼 서로를 아낀다면
今のように互いを大切にしていれば

저 별은 밝게 빛날 거야 (빛날 거야)
あの星は明るく輝くんだ (輝くんだ)

Day by bay 아껴줄게 너의 예쁜 그 맘
                   大切にしてあげる 君の綺麗なその心

기적의 별에서
奇跡の星で



【和訳】워너원 - Beautiful (Part ll)

Wanna One - Beautiful (Part ll)
作詞: 텐조, 키비(Kebee) 作曲: 텐조, 우직(Wooziq) 編曲: 우직(Wooziq)



f:id:becristallo:20181119185911j:plain




The feeling of this moment

널 위한 노랠 부를게
君のための歌を歌うから

My feeling is flying in the sky

너와 만든 기적
君と作った奇跡

The feeling of this moment

순간의 감정 속에 몸을 맡겨
一瞬の感情の中に身を委ねる

빛이 모여드는 이곳에
光が注がれるこの場所に

Beautiful Beautiful

그리워 그리워
恋しい 恋しいよ



우리 아름다운 그 시절에
僕たちの美しいあの頃に

써 내려간 편지를 열어 너무나 설레어서
書いた手紙を開ける すごくときめいて

때론 덜컥 겁이 났던 정말 행복했던 순간들
時には怖くて本当に幸せだった瞬間

손을 뻗어 그려 왔던
手を伸ばして描いてきた

아름다웠던 그대이기에
美しかった君だから

너를 아끼는 내 마음으로 꺼낸
君を大切にする僕の心から取り出した

이 편지를 다시 이렇게 너에게 보내 운명처럼
この手紙をもう一度こうして君に送る 運命のように



I miss you so much

기다리고 있어 우리 공간
待ってる僕たちの空間

I miss you so much

이렇게 심장이 뛰는데 왜 난
こんなに心臓がときめくのにどうして僕は

몰랐을까
気づかなかったんだろう

Beautiful Beautiful

누구보다 아름다웠으니까
誰よりも美しかったから

날 바라봐 다가와
僕を見つめて 近付いて

널 향한 노래가
君への歌が

들릴 때면 다시 돌아봐
聞こえたら もう一度振り返って

Oh 그리워 그리워
     恋しい 恋しいよ

햇살처럼 빛난 하루하루가
日差しのように輝いた日々が

떨리던 그날이 떠오를 때면
震えたあの日が思い浮かぶ時には

눈 속에 담은 널 보고 웃어줄게
瞳の中の君を見て笑ってあげるから

곁에 있어
そばに居て


서로 통해 있는 우리의 마음
通じ合っている僕たちの心

설렘에 기다린 좋은 영화같이 계속 아름다워
待ち遠しく待っていた良い映画のようにずっと美しい

하루 같은 영원함 속 날 부르는 너의 목소리
一日のような永遠の中で僕を呼ぶ君の声

날 깨어나게 해 다시 이 노래가 너에게 닿기를
僕を呼び覚ます もう一度この歌が君に届きますように



I miss you so much

기다리고 있어 우리 공간
待ってる僕たちの空間

I miss you so much

이렇게 심장이 뛰는데 왜 난
こんなに心臓がときめくのにどうして僕は

몰랐을까
気づかなかったんだろう

So Beautiful Beautiful

그 누구보다 아름다웠으니까
その誰よりも美しかったから

날 바라봐 다가와
僕を見つめて 近付いて

널 향한 노래가
君への歌が

들릴 때면 다시 돌아봐
聞こえたら もう一度振り返って

Oh 그리워 그리워
     恋しい 恋しいよ

햇살처럼 빛난 하루하루가
日差しのように輝いた日々が

떨리던 그날이 떠오를 때면
震えたあの日が思い浮かぶ時には

눈 속에 담은 널 보고 웃어줄게
瞳の中の君を見て笑ってあげるから


천천히 다가온 그대 손잡고
ゆっくり近付いて来た君の手を取り

더 멀리 함께 가고 싶어 Baby
もっと遠くに一緒に行きたい

그 시절 아름다웠던 모습을 하고
あの頃美しかった姿をして

네 앞에 나타나고 싶어 Baby
君の前に現れたい

익숙했던 시간들을 손끝으로 그려
慣れた時間を指先で描いて

돌아가는 시계처럼 너의 곁을 느껴
巻き戻る時計のように君のそばを感じる

반짝이던 널 천사 같은 널
煌めいていた君を 天使のような君を

아름다운 널 맘껏 안아보고 싶어
美しい君を思いっきり抱きしめてみたい

꼭 다시 보고 싶어 널
必ずもう一度会いたい 君に


So Beautiful Beautiful

어디서든 늘 곁에 있어
どこにいてもいつもそばに居るよ

사랑해 사랑해
愛してる

사랑해 사랑해
愛してる

언제든 널 위해 부를게
いつでも君のために歌うから

Oh 그리워 그리워
     恋しい 恋しいよ

햇살처럼 빛난 하루하루가
日差しのように輝いた日々が

떨리던 그날이 떠오를 때면
震えたあの日が思い浮かぶ時には

눈 속에 담은 널 보고 웃어줄게
瞳の中の君を見て笑ってあげるから

곁에 있어
そばに居て


천사 같이 너를 닮은 이 노래가
天使のように君に似たこの歌が

하늘에 닿기를
空に届きますように

너를 향해 적어둔 이 편지가
君に向けて書いておいたこの手紙が

마음에 닿기를
心に届きますように



【和訳】워너원 - 소나무

Wanna One - 松の木
作詞: 별들의 전쟁 作曲: 별들의 전쟁, 아테나:  編曲: 별들의 전쟁, 아테나



f:id:becristallo:20181119185911j:plain




많이도 속 썩였죠
たくさん心を痛めたね

수도 없이 울렸을 거야
数え切れないほど泣いたんだ

약한 모습 보이기 싫어
弱い姿を見せたくなくて

모든 게 거칠기만 했던 그때
全てが粗野だったその時

미웠을 거야 철없던 내가 나도 미워
憎んだだろう 頑是ない僕が 僕も憎い

이제야 알게 된 것들을
今になってわかったことを

그때도 알았더라면 좋았을 텐데
あの時も知っていれば良かったのに

바람이 차네요
風が冷たいね

그대의 품이 조금 그리워져요
君の胸が少し恋しくなるよ

다 컸다고 생각했는데
強くなったと思ったけど

세상은 아직 너무나 차가워요
世界はまだあまりにも寒いね

이젠 알 것 같아요
もう分かった気がするよ

당신의 어깨가 왜 작아졌는지
君の肩がどうして小さくなったのか

걱정 마요 충분히 잘했어요
心配しないで 十分良くしたから

조금은 쉬어도 돼요
少しは休んでも良いよ



미안해요 나 이제서야
ごめんね 僕はようやく

조금 어른이 되려나 봐요
少し大人になったみたい

모든 걸 잃어가면서 날 지켜주려 했던
全てを失って僕を守ってくれた

당신이 보여요
君が見える

사랑해요 한 번도 못한 말
愛してるよ 一度も言えなかった言葉

이 노래로 대신할게요
この歌に代えるね

이제는 내게 기대어요
もう僕に頼って

당신의 사랑을 닮은 나무가 될게요
君の愛を真似た木になるね



내 꿈에 날개를 달아주려
僕の夢に翼をつけてあげようと

포기한 당신의 봄
諦めた君の春

혹독한 눈보라를 막으려
ひどい吹雪を止めようと

날 안고 떨던 겨울
君を抱いて震えた冬

I remember everything
I remember everything

얼마나 아팠나요 대체 내가 뭐라고
どれだけ痛かった? 一体僕は何だって

당신을 버려가면서 날 보듬어 주었고
君を捨てながら僕を抱きしめて

모든 걸 줬죠
全てをくれたね

당신의 눈물을 먹고 자랐죠
君の涙を受けて成長したね

바람이 차네요
風が冷たいね

그대의 품이 조금 그리워져요
君の胸が少し恋しくなるよ

다 컸다고 생각했는데
強くなったと思ったけど

세상은 아직 너무나 차가워요
世界はまだあまりにも寒いね

이젠 보여 날 지키느라 멍든 가슴과
もう見える君を守るために痛めた心と

그리도 커 보이던 초라해진 그림자
大きく見えていた見窄らしい影

늘 보채고 떠밀고 달리게 만드는
いつもせがんで押し付けて走らせた

이런 세상을 버텨낸 당신은 어땠을까
こんな世の中を耐え抜いた君はどうだったかな

나 이제서야 깨달아
僕は今になって気付く



미안해요 나 이제서야
ごめんね 僕はようやく

조금 어른이 되려나 봐요
少し大人になったみたい

모든 걸 잃어가면서 날 지켜주려 했던
全てを失って僕を守ってくれた

당신이 보여요
君が見える

사랑해요 한 번도 못한 말
愛してるよ 一度も言えなかった言葉

이 노래로 대신할게요
この歌に代えるね

이제는 내게 기대어요
もう僕に頼って

당신의 사랑을 닮은 나무가 될게요
君の愛を真似た木になるね


마음껏 울어요 이젠 내가 해요
思いっきり泣くよ もう僕がする

언제나 날 지켜주던
いつでも僕を守ってくれた

사계절 푸르던 소나무 그늘
四季 青かった松の木の日陰

고맙다는 말조차 너무 미안해
ありがとうという言葉さえあまりに申し訳なくて

오직 나만 바라보고 살아준
ただ僕だけを見つめて生きてくれた

당신의 사랑에 보답할게요
君の愛に恩返しをするよ


사랑해요 나 이제서야
愛してる 僕はようやく

조금 어른이 되려나 봐요
少し大人になったみたい

모든 걸 잃어가면서 날 지켜주려 했던
全てを失って僕を守ってくれた

당신이 보여요
君が見える

그리워요 한 번도 못한 말
恋しいよ 一度も言えなかった言葉

이 노래로 대신할게요
この歌に代えるね

이제는 내게 기대어요
もう僕に頼って

당신의 사랑을 닮은 나무가 될게요
君の愛を真似た木になるね



【和訳】워너원 - Awake!

Wanna One - Awake!
作詞: 정호현(e.one), 박우진 作曲: 정호현(e.one) 編曲: 정호현(e.one)


f:id:becristallo:20181119185911j:plain




널 처음 본 그날부터 머릿속에 널
君に初めて会ったあの日から頭の中に君を

끝없이 널 담아내고 있어 All of you
果てしなく君を映してる

Oh Yeah Yeah Yeah

Everyday 모든 게 따분했었던 나의 하루에
                全てが退屈だった僕の一日に

스며들어줘 내가 더 설레게
染み込んでよ 僕の方がもっとときめく

Yeah Yeah Yeah

모두가 잠든 시간에
皆が眠っている時間に

아늑한 나의 방 안에서
静かな僕の部屋で

너라는 이름의 얘기를 듣고 싶어
君という名前の話を聞きたい



I’m always

너에게 만은 나의 마음이
君にだけは僕の心が

언제나 깨어있어 Awake!
いつでも覚めてるんだ

잠이 들지 않아 내 마음은
眠れない 僕の心は

널 처음 본 날부터
君に初めて会った日から

틀에 갇혀 있었던 하루에
枠に閉じ込められた一日に

피어나고 있어 넌 Oh Babe
咲いているんだ 君は

너의 얘길 들어줄게 Always
君の話を聞かせて

네 생각을 매일 해 난
毎日君のことを考えてたんだ

오늘도 어렵게 눈을 감아
今日も辛うじて目を閉じる

감아도 감아도 보이는 너의 모습
閉じても閉じても見える君の姿

오늘도 확신해 Uh
今日も確信する

All day 흰 도화지 위에
            白い画用紙の上に

매일 너를 그려
毎日君を描く

점점 선명해져 Right is you
だんだん鮮やかになって



널 보는 눈이 자꾸 더 짙어지네
君をみる目がどんどん深くなる

내 마음이 생각이 깊어져 널 보면 나 Uh
僕の心が 思いが 深くなって君を見れば

Everyday 모든 게 지겨웠었던 나의 기억이
                全てがつまらなかった僕の記憶が

너의 얘기들로 가득 차
君の話でいっぱいなんだ

Oh Yeah Yeah Yeah

모두가 잠든 시간에
皆が眠っている時間に

아늑한 나의 방 안에서
静かな僕の部屋で

너라는 이름의 얘기를 듣고 싶어
君という名前の話を聞きたい



I'm always

너에게 만은 나의 마음이
君にだけは僕の心が

언제나 깨어있어 Awake!
いつでも覚めてるんだ

잠이 들지 않아 내 마음은
眠れない 僕の心は

널 처음 본 날부터
君に初めて会った日から

틀에 갇혀 있었던 하루에
枠に閉じ込められた一日に

피어나고 있어 넌 Oh Babe
咲いているんだ 君は

너의 얘길 들어줄게 Always
君の話を聞かせて


사소한 너의 이야기도
些細な君の話も

내겐 하나뿐인 기억인데
僕には一つだけの思い出なのに

너의 시간 속에서 항상 기다릴 텐데
君の時間の中でいつも待っているのに

True
My love is true
True

다 정해져 있어
全部決まってる

You

널 처음 본 그 순간부터 난
君に初めて会ったその瞬間から僕は


I'm always

너에게 만은 나의 마음이
君にだけは僕の心が

언제나 깨어있어 Awake!
いつでも覚めてるんだ

잠이 들지 않아 내 마음은
眠れない 僕の心は

널 처음 본 날부터
君に初めて会った日から

틀에 갇혀 있었던 하루에
枠に閉じ込められた一日に

피어나고 있어 넌 Oh Babe
咲いているんだ 君は

너의 얘길 들어줄게 Always
君の話を聞かせて

Yeah 넌 내 눈에 빛나 저 하늘의 별처럼
         君は僕の目に光ってあの空の星のように

이젠 우린 하나가 돼 구름과 달처럼
もう僕らは一つになる 雲と月のように

밝은 가로등 밑에 서 있는
明るい街灯の下に立っている

우리의 모습을 떠올려봐
僕らの姿を思い出してみて

내 맘은 언제나 Wait
僕の心にはいつでも

날 향한 마음을 일으켜 Awake!
僕への気持ちを起こしてよ



【和訳】워너원 - 술래

Wanna One - 鬼
作詞: 박정욱, 김준일, SPACE ONE 作曲: 박정욱, 김준일, SPACE ONE 編曲:  박정욱, 김준일, SPACE ONE, 정찬희



f:id:becristallo:20181119185911j:plain




헤어지잔 말은 마요
別れようと言うのはやめて

나 혼자 두고 떠나가지 마요
僕一人置いて立ち去らないで

끝이라는 말은 마요
終わりなんて言わないで

매일 아침이면 눈을 뜨면
毎朝目覚めると

난 숨만 쉬며 살겠지
僕は息だけして暮らすだろう

내게 무뚝뚝하게 굴지 마요
僕に無愛想に振舞わないで

견딜 수가 없어요
耐えられないから



오늘도 나는 술래
今日も僕は鬼

너를 찾지 못해 그만 나와 줄래
君を見つけられない そろそろ出てきてくれない?

혼자 남아 겁에 질려서
一人残って怯えて

널 부르고 있는 나
君を呼んでいる僕

넌 또 숨네
君はまた隠れたね

어디에도 네가 보이질 않네
どこにも君が見えない

바보처럼 참지 못하고
馬鹿みたいに我慢できなくて

널 부르고 울어 나
君を呼んで泣く僕

그래 너를 찾아
そう 君を探す

다시 너를 찾아 난 Go away
もう一度君を探す 僕は



안녕이란 말은 마요
さよならなんて言わないで

날 두고 더는 아파하지 마요
僕を置いてこれ以上悲しまないで

두려움에 숨진 마요
不安で死なないで

매일 밤이 되면 눈 감으면
毎晩目を瞑れば

또 숨이 막혀 찾겠지
また息が詰まって探すだろう

견딜 수가 없어 두려워
耐えられない 怖い

네가 없는 어둠이 내겐 너무 낯설어
君の居ない闇が僕には不慣れすぎて

너란 빛이 없는 이 밤이
君という光のないこの夜が

길어져 버린 외로움이
長くなってしまった寂しさが

I can't take it No

돌아와 줄래
戻ってきてくれないかな?



오늘도 나는 술래
今日も僕は鬼

너를 찾지 못해 그만 나와 줄래
君を見つけられない そろそろ出てきてくれない?

혼자 남아 겁에 질려서
一人残って怯えて

널 부르고 있는 나
君を呼んでいる僕

넌 또 숨네
君はまた隠れたね

어디에도 네가 보이질 않네
どこにも君が見えない

바보처럼 참지 못하고
馬鹿みたいに我慢できなくて

널 부르고 울어 나
君を呼んで泣く僕


I don't know

아직은 혼자가 어색하지만
まだ一人ではぎこちないけど

버틸 수 있을 거라 위로해 보지만
耐えられると慰めてみるけど

어차피 혼잣말 텅 빈 메아리만
どうせ独り言 空っぽなこだまだけ

자꾸 맴도는 이 방이
しきりに彷徨くこの部屋が

Lonely So lonely
I need you right now

Where you at

네가 없는 하루가 또 가네
君が居ない一日がまた過ぎる

내일은 널 볼 수 있길 바래 나
明日は君に逢えることを願う


오늘도 나는 술래
今日も僕は鬼

너를 찾지 못해 그만 나와 줄래
君を見つけられない そろそろ出てきてくれない?

혼자 남아 겁에 질려서
一人残って怯えて

널 부르고 있는 나
君を呼んでいる僕

넌 또 숨네
君はまた隠れたね

어디에도 네가 보이질 않네
どこにも君が見えない

바보처럼 참지 못하고
馬鹿みたいに我慢できなくて

널 부르고 울어 나
君を呼んで泣く僕

그래 너를 찾아
そう 君を探す

다시 너를 찾아 난 Go away
もう一度君を探す 僕は



【和訳】워너원 - Deeper

Wanna One - Deeper
作詞: iHwak, Royal Dive 作曲:
Christian Fast, Christoffer Lauridsen, Didrik Thott, iHwak, Royal Dive  編曲: Royal Dive



f:id:becristallo:20181119185911j:plain



눈에 보이지 않더라도
目に見えなくても

같은 길 위에 있어
同じ道の上にいる

절대 너를 내버려 두지는 않을 거라
決して君を放って置かないから

믿고 있잖아 여기까지 온 것처럼
信じているじゃないか ここまで来たように

끝도 없는 The ocean
果てない

절벽 끝에 서서
絶壁の端に立って

파란 널 가만히 바라보다
青い君をじっと見つめる

네가 날 감싸도록 바람에 몸을 던져
君が僕を包むように風に身を投げて

끝을 알 수 없을 만큼 빠져가
終わりを知らないほど嵌って行く



누구보다도 Deeper Deeper Deeper
誰よりも

이미 난 너와
もう僕は君と

이어져 있는 운명이란 걸
繋がっている運命ということを

누구보다도 Deeper Deeper Deeper
誰よりも

끝이 맞닿은 길을 걷다
終わりが接する道を歩く

다시 마주칠 운명이란 걸
もう一度出会う運命というものを



Yeah 다시 그림자가 겹쳐지게 우리 마주 볼 때
        再び影が重なって僕たちを出会わせる時

아쉬움 따윈 부서지게 널 꽉 안아줄게
名残惜しさなんか壊れるように君をぎゅっと抱きしめてあげるから

다시 보게 될 너를 기억해
もう一度逢える君を覚えておく

나의 눈에 너를 담을게
僕の目に君をいれて

끝나지 않은 너와의 아름다운 영화에
終わらない君との美しい映画に

다음 장면이 계속 이어질 수 있게
次の場面が続くように

우리 사랑은 Ocean 끝도 없이 넘쳐
僕たちの愛は Ocean 果てしなく溢れ

누구나 영원을 바라지만
誰でも永遠を願うけど

아무나 할 순 없어
誰にでも出来る訳はない

우리가 아니면 없어
僕らじゃなきゃいけない

비교할 수 없을 만큼 너와 난
比べられないほど君と僕は



누구보다도 깊어 깊어 깊어
誰よりも深く

이미 난 너와
もう僕は君と

이어져있는 운명이란 걸
繋がっている運命というものを

누구보다도 깊어 깊어 깊어
誰よりも深く

끝이 맞닿은 길을 걷다
終わりが接する道を歩く

다시 마주칠 운명이란 걸
もう一度出会う運命というものを

누구보다도 깊어 깊어 깊어
誰よりも深く

잊지 마 너와
忘れないで 君と

같은 꿈을 꾸고 있단 걸
同じ夢を見ていることを

누구보다도 깊어 깊어 깊어
誰よりも深く

놓지 않아 단 하나 (단 하나)
離さない ただ一つ (ただ一つ)

난 너만의 영원이란 걸
僕は君だけの永遠だってことを


길 잃은 밤 밤
道に迷った夜

어둠이 널 삼킬 수 없게
闇が君を呑み込まないように

하늘을 봐 봐
空を見てみな

별이 되어 널 비춰줄게
星になって君を照らしてあげる

차가운 비가 와도
冷たい雨が降っても

파도처럼 맞서
波のように立ち向かう

계속 부딪힐게 우릴 막는다면
ぶつかって僕らを防ぐのなら


누구보다도 Deeper Deeper Deeper
誰よりも深く

이미 난 너와
もう僕は君と

이어져있는 운명이란 걸
繋がっている運命というものを

누구보다도 Deeper Deeper Deeper
誰よりも

끝이 맞닿은 길을 걷다 (길을 걷다)
終わりが接する道を歩く (道を歩く)

다시 마주칠 운명이란 걸
もう一度出会う運命というものを

끝까지 난 널 지켜 지켜 지켜 (지켜)
最後まで僕は君を守る

결국 너와 난
結局君と僕は

나눌 수 없는 하나란 걸
割くことのできない一つだと

끝까지 난 널 지켜 지켜 지켜
最後まで僕は君を守る

모든 게 다 변하지만
全てが変わってるけど

우리 사랑은 영원한 걸
僕たちの愛は永遠なんだと




【和訳】워너원 - 묻고싶다 (One Love)

Wanna One - 聞きたい (One Love)
作詞: 13 作曲: 13 編曲: 13



f:id:becristallo:20181119185911j:plain



알고 싶다 묻고 싶다 Eh
知りたい 聞きたい

네게 가는 이 길이 맞는 건지
君の元へ行くこの道が正しいのか

기다린다 다시 만날 날
待ってる また会える日を

I wanna see you

All I need is one love

졸린 눈이 번쩍 맑은 날씨에
眠い目がぱっと覚める澄んだ天気に

비가 오기도 전 나를 덮친 Thunder
雨の降る前に僕を襲った

속 맘을 들킨 듯해 I’m shy
本音がばれたようで

넘치듯 노을 빛이 번져
溢れるように夕焼けが差す

I’ll be forever with you

기도해 뭐든 널 위해
祈ってる すべて 君のために

내 지금을 Letting you have
僕の今を

필요한 게 있다면 뭐든지 말해도 돼
欲しいものがあればなんでも言って

Right here I wanna be with you
You’re the one Yeah

우리 서롤 마주보는 순간
僕ら互いに見つめ合った瞬間

믿기 힘든 일이 생기고
信じられない出来事が起きて

너와 나는 빛나고 있어
君と僕は輝いてる

Shine we are

아주 멀리 돌고 돌아 너와 난
遥か遠く 遠回りして 君と僕は

Take my hand Take my hand Take my hand
My destiny



알고 싶다 묻고 싶다 Eh
知りたい 聞きたい

어떤 아픔이 우리를 막아설 수 있는지
どんな痛みが僕らを阻むことができるのだろうか

믿고 싶다 듣고 싶은 말
信じたい 聞きたかった言葉

우리 운명이 서로를 당겨
運命を互いに引き合って

벗어날 수 없는 Gravity Yeah
抜け出せない

On and on and on

One love

나 여기 서있을게
僕はここに立ってるから

나 그대로 있을게
僕はそのままいるから

네 곁에서 영원히
君のそばで永遠に

곁에서 영원히
そばで永遠に

One love

나 여기 서있을게
僕はここに立ってるから

나 그대로 있을게
僕はそのままいるから

네 곁에서 영원히
君のそばで永遠に



Yeah I’ll be staying forever here with you

너에게 나는 Only way Only beautiful
君にとって僕は

세월이 흘러 우리는 더 다듬어졌고
月日が経って僕らはもっと綺麗になって

더 이상 모난 각이 없게 더욱 부드러워졌고
これ以上角が無いようにもっと柔らかく

시간이 더 흘렀고 우린 변해 버렸지만
時間がもっと過ぎてもくらは変わってしまったけど

그럴수록 더 느끼는 건 깊어지는 시간 Ay
そうするほどもっと感じられるのは深まる時間

기대돼 There’s nothing can stop me
期待して

I’m here 우리 사이는 Destiny That’s it
              僕らの関係は



알고 싶다 묻고 싶다 Eh
知りたい 聞きたい

어떤 아픔이 우리를 막아설 수 있는지
どんな痛みが僕らを阻むことができるのだろうか

믿고 싶다 듣고 싶은 말
信じたい 聞きたかった言葉

우리 운명이 서로를 당겨
運命を互いに引き合って

벗어날 수 없는 Gravity Yeah
抜け出せない


우리 다시 만난다고
僕らはまた出会うと

모든 걸 다해 믿고 있어 난
全てをかけて信じるよ 僕は

여기 그대로 서 있을게 너만 있으면 다 Okay
ここにそのまま立ってるから 君さえいれば全て

다른 누구와 비교를 해 내게 기준은 딱 넌데
他の誰かと比べても僕の基準は君なのに

One love One love
On the way to one love


안고 싶다 웃고 싶다 Eh
抱きしめたい 笑いたい

모든 아픔이 우리를 떠나가고 난 뒤에 (가고 난 뒤에)
全ての痛みが僕らの元を立ち去った後に (去った後に)

보고 싶다 하고 싶은 말
会いたい 言いたかった言葉

우리 운명을 가로질러
僕らの運命を貫く

떨어질 수 없는 Gravity Yeah
離れられない

On and on and on

One love

나 여기 서 있을게
僕はここに立ってるから

나 그대로 있을게
僕はそのままいるから

네 곁에서 영원히
君のそばで永遠に

곁에서 영원히
そばで永遠に

One love

너 거기 서 있어줘
君はそこに居てよ

더 멀어지지 않게
これ以上離れないように

널 바라볼 수 있게
君を見られるように