泡沫の夢

永遠に知らないままでいい

【和訳】엔시티 127 - 내 Van (My Van)

NCT 127 - 俺の Van (My Van) 
作詞: 태용 (TAEYONG), 마크 (MARK), 김동현 作曲: 김동현, 250 編曲: 250



f:id:becristallo:20181012221251j:plain



Riding On Our Van
Riding On that Van
Keep Driving
Keep Driving

Long riding

No 아직 도착은 멀었어
      まだ到着は遠い

제대로 꽉 막힌 도로
渋滞した道

마침 걸려오는 전화에
丁度掛かってくる電話に

이 지루함을 덜어줄
この退屈を和らげる

친구 놈이기를
ヤツだったらいいのに

몇 백 번을 왔다 갔다를 해도
何百回行ったり来たりしても

이 길은 적응 할 수가 없지
この道は適応出来ないだろう

아주 운이 좋으면 몇 시간
すごく運が良ければ何時間

정도 눈을 붙이다 보니
程度眠ってみると

피곤에 지쳐버린 얼굴과
疲れ果てた顔と

나를 더 피곤하게 하는
俺をもっと疲れさせる

친구의 친구들과 선 긋기
友達の友達と線引きして

내겐 진짜 친구들과 회사 가족 팬이 전부지
俺には真の友達と会社,家族,ファンがすべてなんだ

Long riding

뭐 반쯤 온 거 같기도
まあ半分くらい来たようでも

불편해 차 안에서 다 벗어
落ち着かない 車の中で全部捨てて

Piece I rocking on

머리 아파 띵 할 때
頭痛がしてぼうっとする時

한번씩 약을 찾기도
毎回薬を探すのも

답답할 때 창문을 조금 열어
もどかしい時に窓を少し開けて

바람 맞기도 하고
風に当たってみて

때론 매니저 형과
時にはマネージャーヒョンと

다음 스케줄 및 주요 points
次のスケジュール及び重要な points

도시락을 까먹을 때
弁当を忘れる時

꼭 챙기는 게 내 주요 sauce
必ず用意するのが俺の重要な sauce

잠을 쫓게 해준다는
眠気を覚ましてくれる

민간요법들은 의미 없어
民間治療は意味が無い

꿀 잠이지 이동하는 동안
熟睡だろう 移動する間

자동차 바퀴 굴러가는 소리
車の車輪が転がる音



Riding On Our Van
Riding On that Van
Keep Driving
Keep Driving

Short riding

숙소에서 사무실로
宿舎から事務所に

사무실에서 스튜디오
事務所からスタジオ

찍고 공연 갔다 인천으로
撮影して公演に行った 仁川へ

이동하는 내내
移動する間

이동하는 내 Van
移動する俺の Van

이동하는 내내
移動する間

이동하는 내 Van
移動する俺の Van



아니 또 Riding? This never stops
いやまた

Where your cushion at
Where we cruising now
I don't even care
Food all around chips all around
We need for spare

배라도 채워야 힘이 나지
腹も満たして漸く力が出るだろう

We start from there

창문을 통해서 본
窓越しに見た

사람들의 특이한 시선
人々の特異な視線

코팅을 꿰뚫는듯한
コーティングを貫くような

눈빛들이 가끔씩 무서워
眼差しがたまに怖いんだ

Who is in it
Who is in it

궁금해하지
気になるだろう

Who is in it
Who is in it

궁금해할 필요가 없이
気にする必要が無く

무대에서 만나게 되리라 믿고 있어
舞台で会えると信じてる

몇몇은 조금 부정적
何人かは少し否定的

굳이 색안경을 끼고 있어
敢えて色眼鏡をかけている

But still driving still on

포기 같은 건 모르지
諦めなんかは知らない

힘든 여정이란 것은 알지만
疲れる予定だとは分かっているけど

눈 딱 감고 다시 오르지
目を閉じてまた乗るんだ

On that van let's go
Keep driving let's go
We talking here about
that white classic van homie let's go

SM Idol 너흰 틀렸어
             お前らは間違ってる

생각보다 안 타협해
思ったより妥協しない

You might wanna be me though

생각보다 너흰 나약해
思ったよりお前らは惰弱



Riding On Our Van
Riding On that Van
Keep Driving
Keep Driving

Short riding

숙소에서 사무실로
宿舎から事務所に

사무실에서 스튜디오
事務所からスタジオ

찍고 공연 갔다 인천으로
撮影して公演に行った 仁川へ

이동하는 내내
移動する間

이동하는 내 Van
移動する俺の Van

이동하는 내내
移動する間

이동하는 내 Van
移動する俺の Van



【和訳】엔시티 127 - 나의 모든 순간 (No Longer)

NCT 127 - 僕の全ての瞬間
作詞: 황현(MonoTree) 作曲:  Andreas Oberg, Simon Petren, Gustav Karlstrom, 에스나(eSNa), Onestar(MonoTree) 編曲: Simon Petren



f:id:becristallo:20181012221251j:plain



너를 사랑하지 않는 그 사람이 가끔 부럽기도 했어
君を愛さないあの人がたまに羨ましくもなった

오늘 우는 너의 옆에서 꺼낸 말 겨우 ‘괜찮아 괜찮아 다’
今日泣く君の横で切り出した言葉は精々 ‘大丈夫 大丈夫 全部’

소리 없이 이 계절 틈 사이 스며든 너
音も無くこの季節の隙間に入り込んだ君

잠깐 쉬어가진 마요
少し休むなんて言わないで

계속 여기에 머물러요
ずっとここに居て



‘She no longer needs me’ 널 원할 수록
                                           君を求めるほど

내 현실은 무거워지고 있어
僕の現実は重くなっていく

성급한 내 고백에 모든 게 어려워질까 봐
焦った僕の告白に全てが困難になったみたいだ

그럼에도 나는 더 참지 못해
それでも僕はこれ以上我慢出来ない

지금 너에게 달려 가고 싶어
今すぐ君の元に駆けていきたい

나의 모든 순간이 너를 원하고 있으니
僕の全ての瞬間が君を求めているから



우리 마음에 있는 모든 감정을 꺼내 놓을 수 있다면
僕たちの心にある全ての感情を取り出すことが出来たら

오해와 이해 그 사이를 헤매는 두려움은 없었을 텐데
誤解と理解の間を彷徨う恐れはなかったはずなのに

향기 없던 나의 하루를 채워준 너
香りのなかった僕の一日を満たしてくれた君

잠깐 쉬어가진 마요 계속 여기에 머물러요
少し休むだなんて言わないで ずっとここに居て



‘She no longer needs me’ 널 원할 수록
                                          君を求めるほど

내 현실은 거칠어지고 있어
僕の現実は荒れていく

성급한 내 고백에 모든 게 어려워질까 봐
焦った僕の告白に全てが困難になったみたいだ

그럼에도 나는 더 참지 못해
それでも僕はこれ以上我慢出来ない

지금 너에게 달려 가고 싶어
今すぐ君の元に駆けていきたい

나의 모든 순간이 너를 원하고 있으니
僕の全ての瞬間が君を求めているから


세상이 너에게서 날
世界が君から僕を

자꾸만 한발 짝 뒤로 물러나게 해
しきりに一歩ずつ遠ざけようとする

그런데 왜 지금 흐르는 걸까 눈물이
でもどうして今流れるのだろう 涙が


‘She no longer needs me’ 너를 더 원해
                                          君を更に求めて

이 현실이 무겁고 거칠어도
この現実が重く荒くても

널 사랑해 사랑해 전할게 내 마음 전부 다
君を愛してる 伝えておくね 僕の心の全て

너의 상처들은 내게 나눠줘
君の傷は僕に分けて

지금 너에게 달려 가고 있어
今君の元に駆けて行く

나의 모든 순간이 너를 원하고 있으니
僕の全ての瞬間が君を求めているから

믿어줘 내 모든 순간
信じて 僕の全ての瞬間

널 향해 있음을...
君に向かっていることを...



【和訳】엔시티 127 - Knock On

NCT 127 - Knock On
作詞:  Zaya, 김민지 作曲: MZMC, J. Roston 編曲: MZMC, DeCapo Music Group



f:id:becristallo:20181012221251j:plain



넌 지금 뭐해
君は今何してる?

난 잠이 안 와
僕は眠れないんだ

너를 생각해 자꾸 웃어 왜
君を思ってやたら笑ってる 何でだろう

장난이 아냐
冗談じゃないよ

너의 목소리에
君の声に

들뜬 것 같아
浮かれたみたいだ

이윤 없는데 또 늘어놓은 핑계
理由はないのにまた並べた言い訳

나답지 않게 왜 왜
僕らしくない どうして

아무도 모르게
誰も知らないうちに

혼자 상상에 나 취해
一人で想像に酔って

너의 깊이 깊이 숨겨진 곳에
君の深く隠された場所に

들어가도 될 것 같은 밤
入って行ってもいいような夜



너를 보면
君を見ると

자꾸 어린 아이처럼 작은 질문들이 생겨
しきりに幼い子供のように小さな疑問が生まれて

조금 더 너를 알고 싶어져
もう少し君を知りたくなる

밤이 오면
夜になると

매일 습관처럼 너에 대한 상상을 하고
毎日習慣のように君のことを想像して

궁금해 하다 잠 못 드는 이 밤
気になって眠れないこの夜

네 마음에 Knock on Knock on Knock on
君の心に

이 밤에 취해 Knock on Knock on Knock on
この夜に酔って



꼭 자장가처럼
まるで子守唄のように

포근한 너의 숨결
柔らかい君の息遣い

한 마디 마디가 완벽한 가사야
一言一言が完璧な歌詞なんだ

자꾸 듣고 싶어
ずっと聞いていたい

누구보다도 우린
誰よりも僕たちは

요즘 들어 더 많이
最近になって もっと

가까워진 듯해
近づいたようで

그런 넌 어때 난 이게 좋은데
そんな君はどうかな 僕はそうだと嬉しいんだけど

전활 끊은 후에 네가 적을 일기 속에
電話を切った後に君が書く日記の中に

나의 이름도 있을지 궁금해
僕の名前もあるか気になるんだ

네 하루가 다 궁금해
君の一日が全部気になるんだ



너를 보면
君を見ると

자꾸 어린 아이처럼 작은 질문들이 생겨
しきりに幼い子供のように小さな疑問が生まれて

조금 더 너를 알고 싶어져
もう少し君を知りたくなる

밤이 오면
夜になると

매일 습관처럼 너에 대한 상상을 하고
毎日習慣のように君のことを想像して

궁금해 하다 잠 못 드는 이 밤
気になって眠れないこの夜

네 마음에 Knock on Knock on Knock on
君の心に

이 밤에 취해 Knock on Knock on Knock on
この夜に酔って


잘 자 오늘도
おやすみ 今日も



【和訳】엔시티 127 - Replay (PM 01:27)

NCT 127 - Replay (PM 01:27)
作詞: 방혜현  作曲: LDN Noise, Varren Wade 編曲: LDN Noise



f:id:becristallo:20181012221251j:plain



발을 뗄 수 없어 난 아직 이곳에
離れられない 僕はまだこの場所で

선율처럼 파고든 너의 잔상에
旋律のように染み込んだ君の残像に

늘 머릿속을 맴돌았었던
いつも頭の中をぐるぐる回っていた

어떤 그리움의 장면 끝에서
ある懐かしい場面の先で

참 익숙한 소리를 느꼈어
とても聞き慣れた声を感じた

꿈은 아니겠지 no
夢じゃないよね

스쳐가는 사람들 사이
すれ違う人々の間

흩어지는 너의 멜로디
散らばる君のメロディ

그때처럼 마주본 너와나
あの時のように目があった君と僕

Cause I just want to be, I just want to be loved



I just want to be loved
Cause I just want to be loved, I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved, I just want to be loved



가장 완벽했던 시간의 우린
最も完璧だった時間の僕たちは

바래지지 않았어
色褪せなかった

시간을 되돌려 그 리듬 속에
時間を戻して そのリズムの中で

숨 쉬고 싶어 always
息をしたい

오랜 기억 멈춰진 시간
長い記憶を止めた時間

같이 듣던 노랫말들이
一緒に聞いた歌詞が

어제처럼 선명한 너와 나
昨日のように鮮明な君と僕

Cause I just want to be, I just want to be loved



I just want to be loved
Cause I just want to be loved, I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved, I just want to be loved


하나 둘씩 연결된 맘이
一つ二つ繋がった心が

서로를 향해 뛰는 심장이
互いに向かってときめく心が

같은 꿈을 원하는 이 순간
同じ夢を求めるこの瞬間

Cause I just want to be, I just want to be loved


I just want to be loved
Cause I just want to be loved, I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved, I just want to be loved

(같은 시간 속에) I just want to be loved
(同じ時間の中)

(내가 네가 되고) Be loved
(僕が君になって)

(네가 내가 됐던) I just want to be loved
(君が僕になった)

(그때) Cause I just want to be loved, I just want to be loved
(その時)




【和訳】엔시티 127 - 지금 우리 (City 127)

NCT 127  - 今 僕たち (City 127)
作詞: 제이큐(JQ), 문희연, 태용 (TAEYONG), 마크 (MARK) 作曲: Jonathan Yip, Jeremy Reeves, Ray Romulus, Ray McCullough, Micah Powell, Clarence Coffee Jr, 태용 (TAEYONG) 編曲: The Stereotypes



f:id:becristallo:20181012221251j:plain



너무 아름다워 별빛에 물들어
あまりに美しい 星の光に染まっていく

너, 나를 바라보면 멈춘 시간
君、僕を見つめると止まる時間

밤새 빛을 내는 이 도시와
夜通し輝いているこの都市と

끝이 나지 않을 우리 둘의 이야기
終わらない僕たち二人の物語



Hello my girl
你好 こんにちは

너와 안녕을 하고는
君と挨拶をしては

걸어 다녀 이곳 저곳
あちこち歩いた 

구석 구석 서울 한복판을
くまなく ソウルの真ん中を

# flexer
We gonna swimming in the sky

로데오 24 거릴 거닐어 걸어
ロデオ24通りをぶらぶら歩いて

Go, go, go, left right 에어팟 을 끼고 cruising bike
                                 AirPodsをつけて

지금 우리 둘이 make a milky way
今僕たち二人で

너와 난 어디든 뭘 하든 재미있을 거야 All day
君と僕はどこで何をしても楽しくなるよ

하늘 위 바다 위 우리는 항해할 거야 New wave
空の上 海の上 僕たちは航海するんだ



너무 아름다워 별빛에 물들어
あまりに美しい 星の光に染まっていく

너, 나를 바라보면 멈춘 시간
君、僕を見つめると止まる時間

밤새 빛을 내는 이 도시와
夜通し輝いているこの都市と

끝이 나지 않을 우리 둘의 이야기
終わらない僕たち二人の物語



지금 우리 둘의 이야기로
今僕たち二人の物語に

바로 바로 합쳐지는 Vibe
すぐに合わせるVibe

We can make our own light look at our sparks fly

가로등보다 커 보이는 그림자
街灯よりも大きく見える影

우리 둘을 감당 못해 서울 Night (baby)
僕たち二人を手に負えないソウルNight

낮에보다 밤에 더 깨어있는 난 아마 이 도시와 비슷해
昼より夜にもっと目覚める僕は多分この都市と似てる

별 없는 밤 하늘 아래 불꽃놀이가 되어준 너의 눈빛 (That’s Right)
星のない夜空の下 花火になってくれた君の眼差し


너와 난 어디든 뭘 하든 재미있을 거야 All day
君と僕はどこで何をしても楽しくなるよ

하늘 위 바다 위 우리는 항해할 거야 New wave
空の上 海の上 僕らは航海するんだ 



너무 아름다워 별빛에 물들어
あまりに美しい 星の光に染まっていく

너, 나를 바라보면 멈춘 시간
君、僕を見つめると止まる時間

밤새 빛을 내는 이 도시와
夜通し輝いているこの都市と

끝이 나지 않을 우리 둘의 이야기
終わらない僕たち二人の物語


설렜던 시작부터
ときめいた始まりから

두 손 잡은 지금까지
両手を握った今まで

모든 순간 우리와 함께한 이 도시
全ての瞬間 僕たちと一緒だったこの都市

점차 아득해질 풍경 속에도
次第に遠ざかる風景の中にも

넌 언제나 선명하게 남을 것 같아 woo baby my girl
君はいつでも鮮明に残るだろう


모두 아름다워 흩날린 별빛들 속
全てが美しく舞い散った星の光の中

우릴 바라보면 같은 시간
僕たちを見つめれば同じ時間

함께 꿈을 꾸는 이 도시와
一緒に夢を見るこの都市と

다시 오지 않을 이 순간의 이야기
二度と来ないこの瞬間の物語

지금 우리 이야기
今 僕らの物語



【和訳】엔시티 127 - Regular

NCT 127 - Regular 
作詞:  Coogie, Tommy $trate, 태용 (TAEYONG), 마크 (MARK) 作曲: Mike Daley, Mitchell Owens, Wilbart 'Vedo' McCoy III, George Kranz, 유영진 編曲: Mike Daley, Mitchell Owens



f:id:becristallo:20181012221251j:plain



원하는 것 get‘ em all 아직 없어 많은 buzz
欲しいものは全て手に入れる まだバズってはない

도심 속의 주인공 CT 앞에 N 붙여
都心の中の主人公はCTの前にNを付ける

우린 won을 쫓지 않아 be the one one one
俺達は金が欲しいわけじゃない

Yeah 셀 수 없는 밤 난 주인공이 돼
         数えきれない夜 俺は主人公になる

I be bangin’ with my team 우린 깨있어
                                           俺達は目覚めている

빛은 우릴 가리키지 in the street oh
光は俺達を指し示す

도심 속에 잠시 눈을 붙여 잠에 들지
都心の中でしばらく目を閉じて眠る

꿈이 내 손에 잡히지
夢は俺の手で掴む

머리 속 상상이 비치지
頭の中の想像が映る

And now we in a “Zone”

가득 채워 우린 gold
ぎっしり埋める 俺達は gold

당구대만큼 늘려 0
ビリヤード台くらい増やすんだ

Yeah yeah falling in my motion



우린 이 기분을 즐겨 느껴 every time
俺達はこの気分を楽しんで 感じてる

날 놓친 애들에겐 제발 stop hitting my line
俺を逃した奴らにはどうか

점점 쌓여 가지 but I’m still not satisfied
だんだん積もっていく

당연하게 on the regular
当然

난 보통이 아냐 irregular
俺は普通ではない


We make the world go

더 높이 높이
もっと高く

We make the world go

모든 걸 걸어 다 전부 채워 I want it
全てを賭けて欲しいもので全部埋め尽くす



더 높은 곳을 향해 조준해 활을 쏘지
もっと高い場所を狙って矢を放つ

We are not the same 내 유일한 가치
                                  俺の唯一の価値

하늘을 날아 그림을 그려
空を飛ぶ 絵を描く

내 머리 속
俺の頭の中で

We never lose 한계를 넘어
                        限界を超える

We do what we do

I’m so clean so fresh

조명 비춰 터뜨려 flash
ライトを照らしフラッシュをたく

Diamonds on my neck
指の上で光るダイヤモンド

보다 내가 빛나게
より俺が輝くように

You gone hold up hold up hold up for a real one real one

쳐다보지도 못하게 점이 될 때까지 더 위
見えないように 点になるまでもっと上に

So fly so hot, Kanye처럼
                      カニエウエストのように

we touch the sky 구름 위를,
                             雲の上を

모두 날 부러워해 I did it all by myself
誰もが俺を羨む

And now we in a “Zone”

가득 채워 우린 gold
ぎっしり埋める 俺達は gold

당구대만큼 늘려 0
ビリヤード台くらい増やすんだ

Yeah yeah falling in my motion



우린 이 기분을 즐겨 느껴 every time
俺達はこの気分を楽しんで 感じてる

날 놓친 애들에겐 제발 stop hitting my line
俺を逃した奴らにはどうか

점점 쌓여 가지 but I’m still not satisfied
だんだん積もっていく

당연하게 on the regular
当然

난 보통이 아냐 irregular
俺は普通ではない

We make the world go

더 높이 높이
もっと高く

We make the world go

모든 걸 걸어 다 전부 채워 I want it
全てを賭けて欲しいもので全部埋め尽くす


Multi-colored diamonds like a rainbow

PLR your eyes 번쩍 눈이 부셔 (your brain go)
                        眩しい

자체발광 We flash 주체 안돼 Let’s dance
自ら輝く              手に負えない

This is real, this is a regular move

머리 어깨 무릎 발 무릎 발 Let’s get bounce
頭 肩 膝 足 膝 足


Burn it up burn it up turn it up

우리는 이 트랙에 불질러
俺達はこのトラックに火を点ける

이 멜로디는 wave, do it our way
このメロディは

우린 이 기분을 즐겨 느껴 every time
俺達はこの気分を楽しんで 感じてる

날 놓친 애들에겐 제발 stop hitting my line
俺を逃した奴らにはどうか

점점 더 쌓여 가지 but I’m still not satisfied
だんだん更に積もっていく

당연하게 on the regular
当然

난 보통이 아냐 irregular
俺は普通ではない

We make the world go

더 높이 높이
もっと高く

We make the world go

모든 걸 걸어 다 전부 채워 I want it
全てを賭けて欲しいもので全部埋め尽くす

Regular



【和訳】우주소녀 - 부탁해

宇宙少女 - お願い 
作詞: 진리(Full8loom), 엑시(Exy) 作曲: 영광의얼굴들(Full8loom), 진리(Full8loom), Jake K(Full8loom) 編曲: 영광의얼굴들(Full8loom), Jake K(Full8loom)



f:id:becristallo:20180923214150j:plain



부탁해 너의 얘길 들려줄래 알고 싶어 그래
お願い あなたの話を聞かせて 知りたいの

네가 내게 그랬듯 늘 말했듯
あなたが私にしてたように いつも言っていたように

조심히 따스히 안아줄게
そっと暖かく抱きしめてあげる

우리 서로 몰랐던 지나쳤던 시간은
私たちが互いに知らずに過ぎて行った時間には

모른 척 눈감을게
知らないフリして目を瞑るの

내 손 끝에 걸린 너의 눈, 너의 코, 너의 입술
私の指先にかかったあなたの目、あなたの鼻、あなたの唇

꿈에 젖은 지난 날
夢に浸り過ぎた日々

아니 더 이상 혼자가 아니라고
いや、これ以上一人じゃないって

기적처럼 넌 말해
奇跡のようにあなたは言うの



부탁해 너의 얘길 들려줄래 알고 싶어 그래
お願い あなたの話を聞かせて 知りたいの

숨기려 하지 마 너의 편이 돼 줄게
隠そうとしないで あなたの味方になってあげるから

목소릴 따라 너의 호흡을 따라
声に沿って あなたの呼吸に沿って

다 전해져 어떤 아픔 어떤 슬픔
全部伝えて どんな痛みも どんな悲しみも

내게 말해줘 어서 말해줘 (Save me)
私に言ってよ 早く言って

그래 우린 이렇게 가까워져 조금씩
そう 私たちはこうして近づくの 少しずつ

내게 말해줘 감싸 안고서 (Save you)
私に言ってよ 抱きしめて

너와 나의 귓가에 맴도는 말 Save me, Save you
あなたと私の耳元から離れない言葉



다치지 않게 조심스럽게 여린 널 지켜줄게
傷付かないようにそっとか弱いあなたを守ってあげる

작은 손짓에도 알 수 있어
小さな手振りでも分かるの

네 맘 속 깊은곳 아픈 기억은 다 no more
あなたの心の中の深いところ 傷付いた記憶は全部

감싸 안아줄게 이제 말해줄래 널
抱きしめてあげる もう教えて あなたのこと

내 맘을 두드린 떨림과 애틋한 너의 미소
私の心を打つトキメキと切ないあなたの笑顔

난 왜 익숙한걸까
どうして慣れてるんだろう

왠지 너와 나 이렇게 몇 번이고 만난 것만 같은데
何故だかあなたと私 こうやって何度も出会ってる気がするの



부탁해 너의 얘길 들려줄래 알고 싶어 그래
お願い あなたの話を聞かせて 知りたいの

숨기려 하지 마 너의 편이 돼 줄게
隠そうとしないで あなたの味方になってあげるから

목소릴 따라 너의 호흡을 따라
声に沿って あなたの呼吸に沿って

다 전해져 어떤 아픔 어떤 슬픔
全部伝えて どんな痛みも どんな悲しみも

내게 말해줘 어서 말해줘 (Save me)
私に言ってよ 早く言って

그래 우린 이렇게 가까워져 조금씩
そう 私たちはこうして近づくの 少しずつ

내게 말해줘 감싸 안고서 (Save you)
私に言ってよ 抱きしめて

너와 나의 귓가에 맴도는 말 Save me
あなたと私の耳元から離れない言葉


같이 채워가면 돼 하나하나 예쁘게
一緒に埋めていけばいいの 一つ一つ綺麗に

너와 내가 함께
あなたと私が一緒に

작은 바람에 널 뺏기지 않게
小さな風にあなたが飛ばされないように

작은 바램이 맘 깊이 더 닿게
小さな願いが心の奥深くに届くように

간절해 네가 더 알고 싶은 이 밤
切実にあなたをもっと知りたいこの夜

내가 들려?
私が聞こえる?


약속해 이제 우리 사이에 벽은 허물어지게
約束して もう私たちの間の壁は崩れて

더 멀어지지 않게 다가갈게
これ以上離れないように近づいてくいわ

너를 잘 알아 느낄 수 있으니까 다 전해지니까
あなたをよく分かってる 感じられるから 全部伝わるから


부탁해 너의 얘길 들려줄래 알고 싶어 그래
お願い あなたの話を聞かせて 知りたいの

숨기려 하지 마 너의 편이 돼 줄게
隠そうとしないで あなたの味方になってあげるから

목소릴 따라 너의 호흡을 따라 전해지니까
声に沿って あなたの呼吸に沿って 伝わるから

우리 서로 몰랐던 지나쳤던 시간까지
私たちが互いに知らずに過ぎて行った時間まで

너를 잘 알아 느낄 수 있으니까
あなたをよく分かってる 感じられるから