泡沫の夢

永遠に知らないままでいい

【和訳】더보이즈 - I’m Your Boy

 

THE BOYZ - I’m Your Boy 
作詞: THE BOYZ 作曲/編曲: 윤종성


f:id:becristallo:20171206193055j:plain



Cause I’m your boy

좋아해 너의 웃는 모습을 난 좋아해
好きなんだ 君の笑う姿が僕は好きなんだ

수줍어하는 너를 난 좋아해
シャイな君が 僕は好きなんだ

너랑 나 함께 있는 지금 이순간
君と僕が一緒にいる今この瞬間

너무나 좋아 
とてもいい

신기해 하루하루 날이 지날 때마다 
不思議だ 1日1日が過ぎていく度に

너에 대한 생각이 더 많아져
君に対する想いが増えていって
 
심장이 점점 빨리 뛰어만 가고 
鼓動がだんだん早くなっていく

온통 네 생각뿐 
本当に君でいっぱいなんだ


Cause I’m your boy I’m your boy I’m your boy

Cause I’m your boy I’m your boy I’m your boy


나에게 관심사가 생길 줄은 몰랐어
僕に関心事ができるとは思わなかったよ

널 보고 웃기만 해 정말 바보라서
君を見て笑ってばかりで 本当に馬鹿だから

집중 안돼 정말 아무것도 안돼
集中できない 本当に何もできない

I wanna carry you in my porket 

다 필요 없어 너 없인 의미 없다
他には何も要らないよ 君無しじゃ意味がないんだ

너 하나로만 나를 다 채워간다
ただ一つ 君だけで僕を全部満たしていくんだ

갈수록 내가 더 빠져버려 my girl
ますます僕がもっとハマってしまって

너만 생각이나 정말 
君のことだけ考えてるんだ 本当に


고마워 같은 하늘아래 함께 있어서 
ありがとう 同じ空の下 一緒にいてくれて

이런 노랠 부를 수가 있어서 
こんな歌を歌うことができて

힘이 들 땐 너를 볼 수가 있어서 
つらい時は君を見ることができて

정말 고마워 
本当にありがとう


Cause I’m your boy I’m your boy I’m your boy

Cause I’m your boy I’m your boy I’m your boy


밤 하늘 밝게 빛나는 별보다 네가
夜空に明るく輝く星たちよりも君が

눈부시고 환히 빛나
眩しくて明るく輝いている

세상 그 어느 것 보다 you
世界のどんなものより

내 안에 담겨질 이순간 모든 게
僕の中に込められたこの瞬間すべて

가슴깊이 다 새겨 둘게
胸の奥深くに全部刻んでおくね


Cause I’m your boy(I’m yours)

I’m your boy(I’m yours)

I’m your boy (너를 볼 때면 난 설레)
        (君を見ると僕はときめく)

Cause I’m your boy (Yes, I’m yours) I’m your boy  


힘이 들 땐 내 어깨에 와서 기대
つらい時は僕の肩に寄りかかって

언제든지 너를 위해 내어 줄께
いつでも君のために貸してあげるよ

난 니가 중요해 난 너만 볼꺼야
僕は君が重要だから 僕は君だけを見つめるんだ

점점 더 설렌다 정말 
だんだん もっとときめく 本当に


Cause I’m your boy I’m your boy I’m your boy

Cause I’m your boy I’m your boy (Yes, I’m yours) I’m your boy



【和訳】별빛이 피면 (Star Blossom) - 도영, 세정(구구단)

 

星が色付くと (Star Blossom) - ドヨン, セジョン(gugudan) 
作詞: 비록(B-Rock), J-Lin 作曲: 비록(B-Rock), J-Lin, 주대건 編曲: 비록(B-Rock), J-Lin



f:id:becristallo:20171013184553j:image



그대와 같이 걷는 밤
君と一緒に歩く夜

설레는 꿈을 꾸는 나
ときめく夢を見る私

단둘이 걸어가는 길 So sweet
二人きりで歩く道

(My 1 2 step)

무슨 일이 내게 생긴 거죠
何か私に起きるんでしょう

몰래 난 그댈 바라보죠
私は密かに君を見つめるでしょう



하얀 별빛이 피면
白い星が色付くと

그대 손잡고
君の手を握って

끝없이 날아요 Fly
遥か遠くへ飛んでいきます

노란 달빛에 젖은
黄色い月明かりに濡れた

새벽의 시간들을
夜明けの時間を

오래 기억할게요
いつまでも覚えておきます



그대와 같이 걷는 밤
君と一緒に歩く夜

서로의 텅 빈 여백을
互いのがらんとした余白を

사소한 대화들로 채워
些細な会話で満たす

You are so bright

저 별들보다
あの星たちより

그대만 선명해지네요
君だけが鮮明になります

매일 밤 동화 같네요
毎晩童話みたい

오늘 밤도 내겐 선물인 걸
今夜も僕にとっては贈り物さ

Oh 내가 oh 내가

  私が      僕が

너의 발맞출게
君の歩調に合わせるね



하얀 별빛이 피면
白い星が色付くと

그대 손잡고
君の手を握って

끝없이 날아요 Fly
遥か遠くへ飛んでいきます

노란 달빛에 젖은
黄色い月明かりに濡れた

새벽의 시간들을
夜明けの時間を

오래 기억할게요
いつまでも覚えておきます


Alright look at the stars

널 위해 반짝이네
君のために輝いているね

모든 게 너무 아름다워
全てが美しすぎる

네가 내게 걸어올 때처럼
君が僕に歩いてきた時のように

너는 하얗게 빛나는 걸
君は白く輝く


하얀 별빛이 피면
白い星が咲くと

그대 손잡고
君の手を握って

끝없이 날아요 Fly
遥か遠くへ飛んでいきます

노란 달빛에 젖은
黄色い月明かりに濡れた

새벽의 시간들을
夜明けの時間を

오래 기억할게요
いつまでも覚えておきます



【和訳】뉴이스트 W - WHERE YOU AT

 
NU'EST W - WHERE YOU AT 
作詞: JR, 백호, BUMZU 作曲: BUMZU, 백호, Royal Dive 編曲: Royal Dive, BUMZU



f:id:becristallo:20171010202505j:plain



(WHERE YOU AT)

네가 없는 사이에 그리워진 마음은
君がいない間に恋しくなった心は

파랗게 또 멍들고
青く、また痣になって

상처 난 마음은 아프지 않아서
傷となった心は痛くなくて

고칠 생각
治そうとは

하지 않아
思わない

어렵사리 오늘 꿈에서라도 널 (YAYAYA)
ようやく今日夢で君を

세상 끝에서라도 널 (YAYAYA)
世界の果てでも君を

손을 마주잡을 수 있다면
手を取り合うことができるなら

내일이 없어도 난 괜찮아
明日が来なくても僕は大丈夫

YEH 이리저리 또 헤매고 널 찾아
        あちこちまた彷徨って君を探すんだ

너를 찾아서 뛰어봐도 내 방 안
君を見つけて走ってみても僕の部屋の中

원해 원해 원해 매일 더
欲しい 毎日もっと

너를 찾고 있는데
君を探しているのに

WHERE YOU AT
WHERE YOU AT
WHERE YOU AT
WHERE YOU AT
WHERE YOU AT
WHERE YOU AT



아무렇지 않아 아무렇지 않아
何でもない

매일 나를 속이고
毎日僕を騙して

잊을 수 없다면 기억하고 싶어
忘れられないのなら覚えていたい

너는 나의 한 조각
君は僕の一欠片

끝이 없이 좁은 터널 속에 갇힌 난
終わりのない狭いトンネルの中に閉じ込められた僕は

아무것도 보이지가 않는 내 맘은 점점 물든 기분
何も見えない僕の心はだんだん染まっていく気分

손을 뻗어 잡히지 않는다고 해도
手を伸ばして掴まなくても

이미 커져버린 넌 환상이래도 난 계속해서 쫓아
すでに大きくなってしまった君が幻想だとしても僕は追い続ける

YEH 이리저리 또 헤매고 널 찾아
        あちこちまた彷徨って君を探すんだ

너를 찾아서 뛰어봐도 내 방 안
君を見つけて走ってみても僕の部屋の中

원해 원해 원해 매일 더
欲しい 毎日もっと

너를 찾고 있는데
君を探しているのに

WHERE YOU AT
WHERE YOU AT
WHERE YOU AT
WHERE YOU AT
WHERE YOU AT
WHERE YOU AT

습관이란 게 무섭긴 한가 봐
習慣というのは怖いものみたいだ

눈만 뜨면 네 흔적부터 찾아
目を覚ますと君の痕跡から探す

네 목소리를 잊고 싶지 않아서
君の声を忘れたくなくて

마지막에 부른 내 이름을 따라 부른다
最後に呼んだ僕の名前を共に呼んだんだ

WHERE YOU AT
WHERE YOU AT

【和訳】골든차일드 - SEA

 

Golden Child - SEA 
作詞: 문설리, 이장준, TAG, Razer 作曲/編曲: Razer



f:id:becristallo:20170915101135j:plain



푸른 바다 파란 하늘
青い海 青い空

꼭 닮은 너의 미소
そっくりな君の笑顔

어디라도 Baby let's fly
どこへでも

물결치듯 일렁이는 설렘을 가득 안고
波打つように揺れるトキメキを胸いっぱい抱えて

너에게 더 물들어가
君にもっと染まっていく

눈부신 태양과 시원한 바람
眩しい太陽と涼しい風

모든 게 널 향해 빛나고
全てが君に向かって輝く

타오른 석양빛 너와 나 단둘이
輝く夕日 君と僕二人きり

영원히 멈춰 서고 싶어
永遠にこのままでいたい



사랑에 빠질 너와 나
恋に落ちる君と僕

별이 빛나는 이 순간
星が輝くこの瞬間

끝나지 않을 Summer time
終わることのない

네 예쁜 두 눈에 날 담아줘
君の綺麗な瞳に僕を焼き付けて

사랑에 빠질 너와 나
恋に落ちる君と僕

별이 빛나는 이 순간
星が輝くこの瞬間

끝나지 않을 Summer time
終わることのない



How I long for you
Let’s go, Talk to her

내 맘을 꽉 채운 바다처럼
僕の心を埋め尽くす海のように

너는 들어왔다 나가길 반복해 girl
君は寄せては引いてを繰り返す

어쩜 이렇게 곱니
どうしてそんなに綺麗なんだ

한결같이 넌 어여쁜 아이야
変わらず君は綺麗な子だ

화려한 햇살 찰랑이는 파도와
照りつける日差しと揺らめく波

조화로워 넌 아름다워
調和する君は美しい

그대로 멈췄으면 해
そのままでいて

널 내 눈에 담게 Girl
君を焼き付けられるように

눈부신 태양과 시원한 바람
眩しい太陽と涼しい風

입가엔 미소가 번지고
口元には笑みが広がって

잔잔한 노을 빛 너와 나 단둘이
穏やかな夕日の日差し 君と僕二人きり

영원히 멈춰 서고 싶어
永遠にこのままでいたい



사랑에 빠질 너와 나
恋に落ちる君と僕

별이 빛나는 이 순간
星が輝くこの瞬間

끝나지 않을 Summer time
終らることのない

네 예쁜 두 눈에 날 담아줘
君の綺麗な瞳に僕を焼き付けて

사랑에 빠질 너와 나
恋に落ちる君と僕

별이 빛나는 이 순간
星が輝くこの瞬間

끝나지 않을 Summer time
終わることのない


끝나지 않을 너와 나
終わらない君と僕

이대로 둘이서 저 태양이 떠올라도
このまま二人で あの太陽が昇っても

속삭여줘 내게 사랑한다는 말로
囁いてよ僕に 愛してるという言葉を

내 모든 걸 네게 줄게
僕の全てを君に捧げるよ

이 순간이 끝이라 해도
この瞬間が終わるとしても


눈부신 하얀 모래 위에 적어 본 우리의 이름
煌く白い砂の上に書いた僕たちの名前

저 불어온 낮은 바람 너머
吹き抜ける優しい風を切って

너에게 달려가고 싶어
君の元へ駆け寄りたいんだ

사랑에 빠질 너와 나
恋に落ちる君と僕

별이 빛나는 이 순간
星が輝くこの瞬間

끝나지 않을 Summer time
終わることのない

꿈일지 몰라도
夢だとしても

내 품에 안겨 영원히
僕は抱きしめていたい 永遠に


【和訳】골든차일드 - 담다디

 

Golden Child - DamDaDi 
作詞: 예아나이스, JayJay, 이장준, TAG 作曲: 예아나이스, JayJay 編曲: 예아나이스, JayJay



f:id:becristallo:20170915101135j:plain



담다디 담다디 담다디 다디다디담
담다디 담다디 담다디 다디다디담

Oh 댕 댕 댕 종이 땡 울려 왜 왜
     カンカン鐘が鳴り響くのはどうして?

Who did it to me? 왠지 너 같아
                              なんだか君みたいだ

어쩐지 벌써 딱 감이 오지
どうりで ピンと来たんだ

첫눈에 푹 빠진 이유가 있어
一目ですっかりハマったワケだ

Oh Yeah 완벽하게 완벽해 아주 칭찬해
               完璧だ 見事だ

담다디 담다디 I like that

Oh Yeah 준비는 다 끝났어 너만 오면 돼
              準備は完了 あとは君さえ来ればいい

담다디 담다디 Just like that 속타니까
                                          やきもきするから

언제까지 헷갈리게 서 있을 거야
いつまで紛らわしく突っ立ってるんだ



Can't stop me Girl Girl Girl

아무것도 안 들려 안 보여 멈출 수가 없어
何も聞こえない 見えない 止められない

Girl Girl Girl 신이 나서
                    楽しくなって

낮에도 밤에도 감출 수가 없어
昼も夜も隠すことができないんだ

담다디 담다디 담다디 다디다디담

남다르다니까
特別だから

담다디 담다디 담다디 다디다디담

아 아 아 너만 쳐다보고 있잖아
             君だけを見つめてるじゃん


           
달달한 너의 멘트에
甘い君の言葉に

남다른 모습에 난 바로 Ok
特別な姿に僕はすぐ

난 다른 여자는 관심 없어
僕は他の子なんて興味ないんだ

애간장 탄다 Hurry up girl
やきもきする

Down Down 담다디

반전된 기분 Fabulous feel so high
どんでん返しの気分さ

날 미치게 해 넌 I love ya!
僕を狂わせる君は

Oh 매일 매일 매일 점점 더 너를 원해
      日に日にもっと君が欲しくなる

What can I do for you? 뭐든지 말해
                                      なんでも言って

어떻게 이제 좀 감이 오니
どう? そろそろピンと来たか

뭘 해도 인정 메리트가 있어
何をしても認定 メリットがある

Oh Yeah 완벽하게 완벽해 아주 칭찬해
               完璧だ 見事だ

담다디 담다디 I like that

Oh Yeah 준비는 다 끝났어 너만 오면 돼
              準備は完了 あとは君さえ来ればいい

담다디 담다디 Just like that 속타니까
                                          やきもきするから

언제까지 헷갈리게 서 있을 거야
いつまで紛らわしく突っ立ってるんだ



Can't stop me Girl Girl Girl

아무것도 안 들려 안 보여 멈출 수가 없어
何も聞こえない 見えない 止められない

Girl Girl Girl 신이 나서
                    楽しくなって

낮에도 밤에도 감출 수가 없어
昼も夜も隠すことができないんだ

담다디 담다디 담다디 다디다디담

남다르다니까
特別だから

담다디 담다디 담다디 다디다디담

아 아 아 너만 쳐다보고 있잖아
            君だけを見つめてるじゃん


Say LaLaLa LaLaLaLa 너 어디 멀리 가지 마
                                     遠くに行かないで

Say LaLaLa LaLaLaLa 너 어딜 그리 바삐 가
                                     そんなに急いでどこに行くの    

답답해 미치겠어 NOW
息苦しくておかしくなりそう

답답해 너 때문에 나
もどかしい 君のせいで僕は

왜 이렇게 망설이는 건데
どうしてそんなにためらっているんだ

왜 헷갈리게 함 Baby
どうして混乱させるんだ

Please stay with me! Please don't go away!

So everyday 널 바래
                     君だと願う


Can't stop me Girl Girl Girl

아무것도 안 들려 안 보여 멈출 수가 없어
何も聞こえない 見えない 止められない

Girl Girl Girl 신이 나서
                    楽しくなって

낮에도 밤에도 감출 수가 없어
昼も夜も隠すことができないんだ

담다디 담다디 담다디 다디다디담

남다르다니까
特別だから

담다디 담다디 담다디 다디다디담

너만 쳐다보고 있잖아
君だけを見つめてるじゃん

담다디 담다디 담다디 다디다디담

남다르다니까
特別だから

담다디 담다디 담다디 다디다디담
담다디 담다디


【和訳】온앤오프 (ONF) - Original

 

ONF - Original 
作詞: 지들로(GDLO) 作曲: 지들로(GDLO) 編曲: 지들로(GDLO)



f:id:becristallo:20170911191013j:plain



넌 늘 밀어내 늘 불안해 uh 하고픈 말 혀끝에
君はいつも避けていつも不安で Uh 言いたい言葉が舌先に

뱅뱅 돌다 삼키곤 해 익숙한 듯해
グルグル回って飲み込む 慣れたみたいだ

위험해 네 마음은 불편해 그 미소는
危険だ 君の心は不便で その微笑みは

가면 속에 우는 너의
仮面の中で泣く君を

더는 못 보겠어 jerk
これ以上見てられない

드러내 가둬 버린 네 안에 그 모습을
さらけ出してよ 閉じ込めてしまった君の中にその姿を

껍질을 깨고 나와
殻を割って出ておいでよ

겁먹을 것 없어 uh
怖がらないで

시간은 항상 누구나 같아 거짓으로 살긴 아까워
時間はいつも誰でも同じ 偽りで生きるのはもったいないよ



original

wa woo woo
original wa woo woo

이 세상은 생각보다 아주 작고 넌 그보다 커
この世界は思っているよりとても小さくて君はそれより大きい

숨기지 마 너의 모든 걸 보여줘 그대로의 너
隠さないで 君の全てを見せてよ そのままの君を



뭘 또 심각해 혼자만의 세상 속에 갇힌 채
何をまた深刻に一人だけの世界の中に閉じ込められたまま

빙빙 돌다 길을 잃어 길을 잃어
グルグル回って道に迷って

you always be like that

괜찮은 척 하지만 귀찮은 척 하지만 아니잖아 아프잖아
平気なふりをするけど 面倒なふりをするけど 違うだろう 辛いだろう

더는 못 보겠어 jerk
これ以上見ていられない

천천히 널 일으켜 follow me 날 따라와
ゆっくり君を起こして follow me 僕について来て

숨 들이 마시고 내쉬고
息を吸って吐いて

겁먹을 것 없어 uh
怖がることなんてない

시간은 항상 누구나 같아 거짓으로 살긴 아까워
時間はいつも誰でも同じ 偽りで生きるのはもったいないよ



original

wa woo woo
original wa woo woo

ah yeah jy 세상은 무한의 색으로 칠해지길 원해
                 世界は無限の色に塗られることを望んでいる

모두가 마음껏 끝없이 빛 나도 돼
みんなが存分に果てしなく光り輝いてもいい

red yellow green uh 네가 그린 그림 그거면 돼
                                 君描いた絵 それでいい

눈을 가렸던 그 안대를 풀어 잠그던 마음을 반대로 풀어
目を隠したその眼帯を外して 閉じていた心を解放して

아무도 우릴 신경 쓰지 않아 just dance
誰も僕らのことなんて気にしないよ


original
yeah e yeah
all right

이 세상은 생각보다 아주 작고 넌 그보다 커
この世界は思っているよりとても小さくて君はそれより大きい

숨기지 마 너의 모든 걸 보여줘 그대로의 너
隠さないで 君の全てを見せてよ そのままの君を

original



【和訳】온앤오프 (ONF) - ON/OFF

 

ONF - ON/OFF 
作詞: 와이엇(Wyatt), 황현(MonoTree) 作曲/編曲: NOPARI(MonoTree), 황현(MonoTree)



f:id:becristallo:20170911191013j:plain



내 몸과 마음 어딘가에
僕の体と心の何処かに

네가 숨겨놓은 스위치가 있는 듯해
君が隠していたスイッチがあるみたいだ

up and down 내 기분도
                      僕の気分も

너로 인해 조절되는 나는 어떡해
君によって調節される どうしよう

난 on and off 네가 날 네가 날
僕は              君が僕を

on and off 껐다 켜 키고 꺼
                 オフにしたりオンにしたり

on and off 일 분 일 초 순간순간 전부
                 一分一秒その瞬間全部

넌 마치 내 주인이 된 것 같아
君はまるで僕の飼い主になったみたい



you’re my producer 너에게 내 모든 걸 맡겼어
                                君に僕の全てを預けたよ

날 네 남자로 만들어줘 I’m yours
僕を君の男にしてよ



깜빡깜빡 네가 나를 켰다 껐다
チカチカ 君が僕をオンオフする

까만 밤에 나는 놀라 네가 나를 제멋대로
暗い夜に僕はびっくり 君が僕を好きなように

dance and sing 그 무엇도
                         何だって

네가 원한다면 언제든 할 수 있어
君が望むならいつだってできる

난 on and off 네가 날 네가 날
僕は              君が僕を

on and off 껐다 켜 키고 꺼
                 オフにしたりオンにしたり

on and off 하루 이틀 한 달 두 달 전부
                  一日二日 一ヶ月二ヶ月 全部

나는 너의 로봇이 된 것 같아
僕は君のロボットになったみたい



plug and play
on and off on and off

you’re my producer 너에게 내 모든 걸 맡겼어
                                君に僕の全てを預けたよ

날 네 남자로 만들어줘 I’m yours
僕を君の男にしてよ


이상하지 왜 이러지 가끔 이해 안 되기도 해
変でしょ どうしたんだろう たまに理解できなかったりもする

이 기분 뭔데 나 컨트롤이 안돼 날 잡아줘
この気分はなんだ コントロールできないんだ 僕を捕まえてよ


깜빡깜빡 네가 나를 켰다 껐다
チカチカ 君が僕をオンオフする

손끝 발끝 머리카락 네가 나를 떨리게 해
指先 足先 髪の毛 君が僕をときめかせる


난 on and off 나는 모르지 모르지
僕は              僕は知らない

널 위해 움직여 나는 오로지 오로지
君のために動くよ 僕はただひたすら

on and off 너 없음 무의미 무의미해지는 존재
                 君なしだと無意味な存在なんだ

like shooting the caffeine
on and off wow

너에게만 빛이 돼 밝게 밝혀줄게 나는 led
君だけの光になって明るく照らしてあげる僕は

마치 네가 나의 주인 같아 스위치를 눌러
まるで君が僕の飼い主みたいだ スイッチを押して

just on and off

on and off 혼자서는 아무것도 못 해
                 一人じゃ何もできないんだ

on and off 네가 없인 난 뭣도 안돼
                 君なしじゃ僕は何者でもない

on and off just on and off

날 네 남자로 만들어줘 I’m yours
僕を君の男にしてよ