泡沫の夢

永遠に知らないままでいい

【和訳】소년24 - E

 

Boys 24 - E 
作詞:장연정 作曲/編曲:Stephan Elfgren, Tim Hawes, Obi Mhondera



f:id:becristallo:20161120103927j:image



눈이 부신다
眩しい

빛의 터널 통과한 순간
光のトンネルを通過した瞬間

시작된 Time
始まった

네 눈앞에 현실이 돼
君の前で現実のものとなる

New Utopia Yeah

시간이 된 거야
時が来たんだ

여기선 나를 봐
ここでは俺を見ろ

새롭게 창조된
新たに造り出された

Boys Make Super New World

감았던 눈을 떠
閉じた目を開けろ

겁내지 말아줘
恐れないでくれ

꿈에서 깨어 끌려 들어가
夢から覚めて引き込まれろ

Rock My World

미랜 눈앞에 와있어
未来は目の前に来ている

잘 봐 새로운 시작
よく見ろ 新しい始まり

우리가 만든 눈이
俺たちが造った目が

부신 세상을 봐
眩む世界を見るんだ



We Are The E-Energy

뜨겁게 폭발한 Power
熱く爆発した

E-Mergency 꿈이 아니야
                    夢じゃない

너의 E-Lectricity
君の

스위치를 켜줄게
スイッチを入れてあげる

반짝 짜릿한 느낌
はっとするピリっとした感覚

새로운 빛을 내 이 순간
新たな光を出すこの瞬間

너의 E-Energy
君の

너의 E-Mergency
君の

너의 E-Letricity
君の

우릴 따라와
俺たちに付いて来い

영원한 Eternity
永遠の

빛나는 소년의 꿈
輝く少年の夢

새로 쓰여질 미래
新たに記される未来が

여기 우릴 지켜보면 돼
ここに 俺たちを見守ればいい

We Are E


Somebody Call The Doctor
Somebody Call The Doctor
Somebody Call The Doctor
Somebody Call The Doctor


위아래로 어두웠던 그 시기
上下に暗かった時期

시작은 보이지 않는 먼지
始まりは見えない埃

Zerobase 그 위에 세운 세계
その上に建てた世界

모든 비밀을 말해줄게
全ての秘密を話してあげる

새롭게 배열된 DNA 흐름 위에
新たに配列されたDNAの流れの上に

우린 세상을 여는
俺たちは世界を開く

New Key

겁도 없이 도전한
何の蟠りも無く挑戦した

One Dream

우리가 널 안내해
俺たちが君を案内する

Boys Make The New World


긴장을 풀어줘
緊張を解いてくれ

널 깨고 나와줘
殻を破って出てきてくれ

더 크게 쏟아지는 에너지
もっと大きく降り注ぐエネルギー

Rock Your World

다른 존재로 태어나
別の存在に生まれ変わる

잘 봐 내 눈 속에 
よく見ろ 俺の目の中の

널 너의 미래는
君を 君の未来は

나로부터 시작이 돼
俺から始まる



We Are The E-Energy

뜨겁게 폭발한 Power
熱く爆発した

E-Mergency 꿈이 아니야
                    夢じゃない

너의 E-Lectricity
君の

스위치를 켜줄게
スイッチを入れてあげる

반짝 짜릿한 느낌
はっとするピリっとした感覚

새로운 빛을 내 이 순간
新たな光を出すこの瞬間

너의 E-Energy
君の

너의 E-Mergency
君の

너의 E-Letricity
君の

우릴 따라와
俺たちに付いて来い

영원한 Eternity
永遠の

빛나는 소년의 꿈
輝く少年の夢

새로 쓰여질 미래
新たに記される未来が

여기 우릴 지켜보면 돼
ここに 俺たちを見守ればいい

We are E



새롭게 정의됐어
新たに定義された

여기 진화된 Cell’s In Me
ここ 進化した

다른 피의 Human
他の血の

That Is Me Yeah

너와 함께 가고 싶어
君と一緒に行きたいんだ

날 따라와
俺に付いて来い

Somebody Call The Doctor
Somebody Call The Doctor
Somebody Call The Doctor
Somebody Call The Doctor


We Are The E-Energy

뜨겁게 폭발한 Power
熱く爆発した

E-Mergency 환상의 시작
                    幻想の始まり

너의 E-Lectricity
君の

스위치를 켜줄게
スイッチを入れてあげる

감전이 돼
感電した

짜릿한 새로운
ピリっとした新しい

순간을 느껴봐 너의
瞬間を感じろ 君の

E-Energy 뜨겁게
熱く

폭발한 Power
爆発した

E-Mergency 환상의 시작
                    幻想の始まり

너의 E-Lectricity
君の

스위치를 켜줄게
スイッチを入れてあげる

반짝 놀라운 느낌
はっとする驚くべき感覚

새로운 세계를 바라봐
新たな世界を見つめて

너의 E-Energy
君の

너의 E-Mergency
君の

너의 E-Letricity
君の

나를 따라와
俺に付いて来い

빛나는 Eternity
輝く

영원한 소년의 꿈
永遠の少年の夢

너의 앞에 보일게
君の前に見せるから

이제는 모든 걸 증명해
今全てを証明するよ

We Are E

【和訳】샤이니 - Tell Me What To Do

 

SHINee - Tell Me What To Do 
作詞: 유영진, 김동현 作曲: 유영진, Mike Daley, Mitchell Owens,Dewain Whitmore, Various Artists 編曲: 유영진, Mike Daley, Mitchell Owens

 


f:id:becristallo:20161118195422j:image

 

Tell Me What To Do
Tell Me What To Do
Tell Me What To Do
Tell Me What To Do

요즘 난 I don’t know
最近僕は

I don’t know you 많은 걸
                            多くのことを

포기한 듯한 눈빛
諦めたような目つき

하지만 들려 무언의 외침
だけど聞こえる無言の叫び

Tell Me What To Do

극적인 전개도 없는 연인
劇的な展開もない恋人

시간이 두는 패착인 걸까?
時間が打つ敗着なのか?

끝내지 않아도 이미 끝난
終わらせなくても既に終わった

Tell Me What To Do

풀리지 않는 매듭은 우리 앞에 있는데
解けない結び目は僕達の前にあるのに



내가 먼저 다가가
僕が先に近づいて

막다른 길 끝에서
行き止まりの道の先で

흘린 눈물에 다 젖어버린
流した涙ですっかり濡れてしまった

두 볼을 닦아주고 물어볼래
両頬を拭って聞いてみるよ

Tell Me What To Do
Tell Me What To Do
Tell Me What To Do
Tell Me What To Do



말하지 않아도 알아주길
言わなくても分かってほしい

뭔가 주기만 했다는 착각
何か与えてばかりだったという勘違い

익숙한 존재라 던진 말들
慣れた存在だから投げた言葉

Tell Me What To Do

무심했던 아픈 말
何気なく言ったきつい言葉

깊은 상처를 남긴 날
深い傷を残した日

내가 여전히 바보란
僕が相変わらず馬鹿だと

사실만 깨닫게 되는 말
事実だけを思い知らせる言葉

지울 수만 있다면
消すことさえできたら

그렇게만 된다면
それさえできれば



내가 먼저 다가가
僕が先に近づいて

막다른 길 끝에서
行き止まりの道の先で

흘린 눈물에 다 젖어버린
流した涙ですっかり濡れてしまった

두 볼을 닦아주고 물어볼래
両頬を拭って聞いてみるよ

Tell Me What To Do

(먼저 말해주길 바래)
(先に言ってくれるよう願う)

Tell Me What To Do
(Don’t cry no more)

Tell Me What To Do

(너의 마음이 나를 본다면)
(君の心が僕を見たら)

Tell Me What To Do
(Don’t cry no more)


당연하게만 여겼던 네 자리
当たり前だとばかり思っていた君の存在

네가 없다는 그 상상만으로도
君がいないというその想像だけでも

견디기 싫어져 세상은 무너져 다
耐えられなくなって世界は全て崩れ落ちる


Am I the one for you

넌 언제쯤 예전에 나와 견제 중
君はいつ頃 昔の僕と牽制中

네가 많이 변했다고 말하는
君が凄く変わったと言う

내가 가장 많이 변했지
僕が一番変わったんだ

The one for me 난 모르지만
                       僕は分からないけど

그 약속을 계속 조르지 우리
その約束をずっとせがむ僕達

시간은 계속 머물지만
時間はずっと止まってるけど

우리 시간은 계속 허물지
僕達の時間は壊し続ける

그 미소가 내게 와 더 환하게
その微笑みが僕に来てもっと明るく

차갑던 손은 더 따듯하게
冷たかった手はもっと温かく

외롭던 두 개 영혼이 만나
孤独だった二つの魂が出会って

Not lonely, lonely, lonely, lonely

다시 널 들여다볼게
もう一度君を覗いてみるよ

네 숨을 귀에 담을게
君の息を耳に込めるよ

우리만 빼고 모든 것이
僕達だけを除いた全ての物が

다 변해가도
みんな変わって行っても


내가 먼저 다가가
僕が先に近づいて

막다른 길 끝에서
行き止まりの道の先で

(Tell Me What To Do)

흘린 눈물에 다 젖어버린
流した涙ですっかり濡れてしまった

두 볼을 닦아주고 물어볼래
両頬を拭って聞いてみるよ

Tell Me What To Do

(먼저 말해주길 바래)
(先に言ってくれるよう願う)

Tell Me What To Do
(Don’t cry no more)

Tell Me What To Do

(너의 마음이 나를 본다면)
(君の心が僕を見たら)

Tell Me What To Do
(Don’t cry no more)
Tell Me What To Do
Tell Me What To Do
Tell Me What To Do






【和訳】볼빨간사춘기 - 우주를 줄게

 

Bolbbalgan4 - 宇宙をあげる 
作詞 : 안지영, 우지윤  作曲 : 안지영, 바닐라맨  編曲 : 바닐라맨

 

 
f:id:becristallo:20161117114828j:image

 

 

커피를 너무 많이 마셨나 봐요
コーヒーをかなり飲んだみたい

심장이 막 두근대고 잠은 잘 수가 없어요
心臓がドキドキしてよく眠れないの

한참 뒤에 별빛이 내리면
しばらく後に星の光が降ると

난 다시 잠들 순 없겠죠
私はまた眠ることが出来ないでしょう

지나간 새벽을 다 새면
夜がすっかり明けると

다시 네 곁에 잠들겠죠
またあなたの傍で眠れるでしょう

너의 품에 잠든 난 마치
あなたの胸で眠った私はまるで

천사가 된 것만 같아요
天使になったみたい

난 그대 품에 별빛을 쏟아 내리고
わたしはあなたの胸に星の光を降り注いで

은하수를 만들어 어디든 날아가게 할거야
天の川を作ってどこでも飛んで行くつもりなの



Cause I’m a pilot anywhere
Cause I’m a pilot anywhere
lighting star shooting star

줄게 내 Galaxy
あげるわ 私の

Cause I’m a pilot anywhere
Cause I’m your pilot

네 곁에
あなたの傍に

저 별을 따 네게만 줄게 my Galaxy
あの星を取ってあなたにだけあげるわ



Like a star 내리는 비처럼
     降る雨のように

반짝이는 널 가지고 싶어
きらめくあなたを手に入れたい

Get ma mind

엄지와 검지만 해도 내 마음을 너무 잘 표현해
親指と人差し指だけでも私の心をよく表現できる

붙어 안달 나니까
くっついてヤキモキするから

마냥 떨리기만 한 게 아냐
ひたすら震えるだけじゃないの

준비가 되면 쏘아 올린 인공위성처럼
準備が出来たら打ち上げた人工衛星のように

네 주윌 마구 맴돌려 해
あなたの周りをくるくる回るの

더 가까워진다면 네가 가져줄래
もっと近づけばあなたが手に入れて

이 떨림을
この震えを


어제는 내가 기분이 참 좋아서
昨日は私 気分がすごく良くて

지나간 행성에다가 그대 이름 새겨 놓았죠
通り過ぎた惑星にあなたの名前を刻んでおいたの

한참 뒤에 별빛이 내리면
しばらく後に星の光が降ると

그 별이 가장 밝게 빛나요
その星が一番明るく輝くわ

지나간 새벽을 다 새면
夜がすっかり明けると

다시 네 곁에 잠들겠죠
またあなたの傍で眠れるでしょう

별빛 아래 잠든 난
星の光の下で眠った私は

마치 온 우주를 가진 것만 같아
まるで全宇宙を手に入れたみたい

난 그대 품에 별빛을 쏟아 내리고
私はあなたの胸に星の光を星の光を降り注いで

은하수를 만들어 어디든 날아가게 할거야
天の川を作ってどこでも飛んで行くつもりなの



Cause I’m a pilot anywhere
Cause I’m a pilot anywhere
Lighting star Shooting star

줄게 내 Galaxy
あげるわ 私の

Cause I’m a pilot anywhere
Cause I’m your pilot

네 곁에
あなたの傍に

저 별을 따 네게만 줄게 my Galaxy
あの星を取ってあなたにだけあけるわ


Cause I’m a pilot anywhere
Cause I’m a pilot anywhere
Lighting star Shooting star

줄게 내 Galaxy
あげるわ 私の

Cause I’m a pilot I’m your pilot
Lighting star Shooting star

줄게 my Galaxy
あげる

라라라라라 라라라라라

【和訳】레드벨벳 - 러시안 룰렛 (Russian Roulette)


Red Velvet - ロシアンルーレット(Russian Roulette) 
作詞: 조윤경 作曲/編曲: Albi Albertsson, Belle Humble, Markus Lindell


f:id:becristallo:20160907095017j:plain



La-La-La-La-La--

날카로운 Secret  
鋭い

둘러싼 얘긴 베일 속에 
めぐる話はベールの中に

점점 더 깊은 H-H-Hush 
だんだんもっと深く

맘을 겨눠 
心を狙って 

이제 여긴 온통 어두운 밤 하늘색 
もうここは一面暗い夜空色

그림자조차 길을 잃게 해
影さえ道に迷に迷ってしまうわ

Oh 넌 항상 Love is game 
      あなたはいつも

쉽게 즐기는 가벼움일 뿐이라고
容易く楽しめる軽いものでしかないと

뭐 이렇게 못된 얘기로 자꾸 
何 こんな悪い話をしきりに

피해 가려고만 하니 왜
避けて行こうとするのはどうして?




커지는 Heart B-B-Beat 
大きくなる

빨라지는데
早くなるのに

너답지 않게 Heart B-B-B-Beat 
あなたらしくない

거려 나를 볼 때 
ドキドキして私を見るとき

마지막 남은 순간까지 
最後の残った瞬間まで

점점 다가오지 Crazy
だんだん近づく

아찔하게 겨눈 러시안 룰렛 
クラっとするように狙うロシアンルーレット

Ah-Ah-Ah-Yeah 

La-La-La-La-La-- 

Heart B-B-B-Beat

넌 이미 마지막 남은 순간까지 
あなたはもう最後の瞬間まで

내게 맡기게 될 거야 
私に任せることになるわ

넌 달콤한 너의 러시안 룰렛
あなたは甘い私のロシアンルーレット



반짝인 Secret 
閃く

더 이상 외면하진 못 해 
これ以上無視できないわ

버튼은 내가 P-P-Push 
ボタンは私が

받아들여 이제
受け入れて もう

네 맘 온통 내 모습 채워지게 
あなたの心がすっかり私の姿で満たされるように

꿈 꿀 때조차 나를 찾게 돼
夢見る時までも私を探すようになるわ

Oh 아직 넌 Love is game 
     まだあなたは

내게 말해도 흔들려 네 목소리도 
私に話しても震えてるあなたの声も

장난스레 스친 눈빛 너머로 
いたずらに掠めた視線の向こうに

어쩔 줄 모르는 네 모습
どうすればいいかわからないあなたの姿



커지는 Heart B-B-Beat 
大きくなる

빨라지는데
早くなるのに

너답지 않게 Heart B-B-B-Beat 
あなたらしくない

거려 나를 볼 때 
ドキドキして私を見るとき

마지막 남은 순간까지 
最後の残った瞬間まで

점점 다가오지 Crazy
だんだん近づく

아찔하게 겨눈 러시안 룰렛 
クラっとするように狙うロシアンルーレット

Ah-Ah-Ah-Yeah 

La-La-La-La-La-- 

Heart B-B-B-Beat

넌 이미 마지막 남은 순간까지 
あなたはもう最後の瞬間まで

내게 맡기게 될 거야 
私に任せることになるわ

넌 달콤한 너의 러시안 룰렛
あなたは甘い私のロシアンルーレット


이토록 깊은 꿈이 넌 처음일 걸
こんなに深い夢 あなた初めてでしょう?

내 맘이 이 밤이 아른거리는 Game 
私の心が この夜が ちらつく

You can’t control


커지는 Heart B-B-Beat 
大きくなる

빨라지는데
早くなるのに

터질듯한 Heart B-B-B-Beat 
はち切れそうな 

Key는 내가 쥘게
Keyは私が握ってるわ

마지막 남은 순간까지 
最後残った瞬間まで

점점 다가오지 Crazy
だんだん近づく

아찔하게 겨눈 러시안 룰렛 
クラっとするように狙うロシアンルーレット

Ah-Ah-Ah-Yeah 

La-La-La-La-La-- 

Heart B-B-B-Beat

넌 이미 마침내 빼낼 수도 없게 박혀 
あなたはもうすでに取り出すことができないくらい撃ち込まれて

네 심장 더 깊은 곳
あなたの心臓のもっと深いところ

달콤한 너의 러시안 룰렛
甘いあなたのロシアンルーレット

커지는 Heart B-B-Beat 
大きくなる

빨라지는데
早くなるのに

La-La-La-La-La-- 

커지는 Heart B-B-Beat 
大きくなる

빨라지는데
早くなるのに

La-La-La-La-La-- 

Heart B-B-B-Beat



【和訳】나인뮤지스A - 입술에 입술 (Lip 2 Lip)

 

9MUSES A - 唇に唇 (Lip 2 Lip) 
作詞/作曲/編曲: 정창욱

 

 

f:id:becristallo:20160804214554j:plain

 

 

이럴 줄 몰랐어 예고도 없이
こんなこととは知らなかったわ 予告もなく
 
불쑥 우리 집 앞이래 Eh
突然私の家の前だって 
 
질끈 묶어낸 머리
ぎゅっと束ねた髪 
 
한 듯 안 한 듯 화장에
したようでしていないような化粧に 
 
가벼운 발걸음
軽い足取り 
 
넌 마치 럭비볼 같아
あなたはまるでラグビーボールのようね 
 
I like the way you are                
 
뻔한 연애 뻔한 Story
明らかな恋愛 決まりきったストーリー
 
찾을 수 없네 Eh
見つからないわね
 
심각할 거 없잖아
深刻になることないでしょう
  
거칠 것도 없잖아 My Boy Chu
準備することもないじゃない
 
 
 
입술에 입술 닿을락 말락 
唇に唇 触れるように
 
네 숨결이 느껴지는 이 순간
あなたの息遣いが感じられるこの瞬間  
 
꼭 감은 두 눈 떨리는 어깨
しっかり閉じたふたつの目 震える肩  
 
우리 둘만 가득한 이 공간에 Eh Eh Oh
私達二人だけで溢れているこの空間  
 
LaLiLaLa Chu LaLiLaLa Chu
LaLiLaLa Chu Hold me tight Babe 
LaLiLaLa Chu LaLiLaLa Chu
LaLiLaLa Chu 좀 더 가까이 My Boy
                       もっと近くに来て
 
 
 
Knock Knock Knock 
 
기어코 무너진 경계선
ついに崩壊した境界線 
 
한 발짝 넘어선 절취선
一歩超えた切り取り線 
 
Come on Boy 서둘러줘 Babe
                       急いでよ
 
끝없이 이어진 Black hole
絶えず続く 
 
빛이 보이는 그곳 White hole
光が見えるそこ 
 
낮인지 밤인지 몰라 Huh You & I
昼なのか夜なのかわからないわ 
 
넌 마치 롤러코스터 Boy
あなたはまるでローラーコースターボー
 
There's no time to get bored
 
눈을 깜빡 다시 깜빡 밤이 깊었네 Eh 
瞬きして夜が明けたわ
 
헤어지기가 싫어
別れられなくて 
 
이 손 놓기가 싫어 My Boy Chu
この手を離すのが嫌で 
 
 
 
입술에 입술 닿을락 말락 
唇に唇 触れるように
 
네 숨결이 느껴지는 이 순간
あなたの息遣いが感じられるこの瞬間  
 
꼭 감은 두 눈 떨리는 어깨
しっかり閉じたふたつの目 震える肩  
 
우리 둘만 가득한 이 공간에 Eh Eh Oh
私達二人だけで溢れているこの空間  
 
LaLiLaLa Chu LaLiLaLa Chu
LaLiLaLa Chu Hold me tight Babe 
LaLiLaLa Chu LaLiLaLa Chu
LaLiLaLa Chu 좀 더 가까이 My Boy
                       もっと近くに来て

 

 
너를 보내고 돌아선 길
あなたを送って背を向けた道
 
유난히 밝은 달빛 Always be mine
ひときわ明るい月の光
 
I only wanna Oh Oh Only wanna
Wanna be with you
 
입술에 입술 Huh uh uh Huh uh
唇に唇
 
꼭 감은 두 눈 Huh uh Huh uh
しっかり閉じたふたつの目
 
LaLiLaLa Chu LaLiLaLa Chu
LaLiLaLa Chu Hold me tight Babe 
LaLiLaLa Chu LaLiLaLa Chu
LaLiLaLa Chu 좀 더 가까이 My Boy
                       もっと近くに来て
 
 
늦은 밤 친구 전화 보낸
夜遅くに友達が電話してきたの
 
새 남친 사진에 네 얼굴이 잉
新しい彼氏の写真にあなたの顔が  え?
 
 
 

【和訳】NCT 127 - Mad City

 

NCT 127 - Mad City 
作詞: 태용, 마크, Double Dragon 作曲: Double Dragon, Donald `haZEL` Sales 編曲: Double Dragon

 

 

f:id:becristallo:20160803002254j:plain

 

 

You make me so mad 

 
You make me so mad 
 
남 다른걸 넌 나를 
他の人とは違う お前は俺を
 
미치게 만들고 있는 걸 
狂わせているんだよ
 
I’m gonna be so mad 
 
화려한 이 fancy place 
華やかなこの
 
Baby Look at us 
 
우릴 봐봐 
俺達を見てみな
 
You make me so mad 
 
 
 
When I ‘m in the house 
 
guess what happens 
 
At the end it always 
 
turns out to be empty 
 
and demolished 
 
I killed it 
  
 
I eventually always end up 
 
standing at the center of It 
 
always energetic 
 
still clenching a damn 
 
 
mic in my fist now how 
 
Could this be possible 
 
Am I that powerful 
 
Guess that’s why rumors around 
 
the world are saying that 
 
Mark is absolutely fully capable 
 
No more rules 
 
just dial my number 
 
if you’re ready to 
 
have your house blown 
  
 
조용해 이곳은 downtown
静かにしろここは
 
다 필요 없고 kick up 
何も必要ない
 
이 구역의 청소부는 나야 
この区域の掃除屋は俺だ
 
잔말 말고 clean up
黙って
 
나랑 놀고 싶은 랩퍼들은 
俺と遊びたいラッパー達は
 
받고 와라 make up 
受けに来い
 
애정 결핍인 것 같은 녀석들은 전부 
愛情が欠乏しているような奴らはみんな
 
Shame on you  
 
이제부터라도 애칭을 불러줄게 boo라고 
今からでも愛称で呼んであげる booって
 
남들의 시선 신경 꺼 
他人の視線なんて気にするな
 
그게 원래 너라고 
それがもともとのお前だと
 
뭐라 해도 
何と言われても
 
I’m gonna do gotta do 
 
네가 정신차릴 때쯤 난 없지 
お前が落ち着いた頃には俺はいない
 
I’m done 
 
 
 
You make me so mad 
 
I’m gonna be so mad 
 
내가 이상해보여 yeah 
俺が変に見えるって?
 
I’m a freaky deaky man 
 
You make me so mad 
 
I’m gonna be so mad 
 
네가 누군지 몰라도 
お前が誰なのか分からなくても
 
you make me so mad 
 
You make me so mad 
 
I’m gonna be so mad 
 
You make me so mad 
 
I’m gonna be so mad 
 
You make me so mad 
 
I’m gonna be so mad 
 
You make me so mad 
 
Yeah back come my turn 
 
 
 
누구도 범접하지 못해 
誰も近づけない
 
내가 쓰는 fantasy에 
俺が書く fantasyに
 
이 비트만으로도 더 족한걸 
このビートだけでも十分だろう
 
어떻게 뭘 더해 
これ以上どうしろって
 
I’m 이름앞에 t가 붙은 T-Rex 가 
I’m 名前の前に tがついた T-Rexが 
 
내 별명답게 이 비트를 씹어 
俺のニックネームっぽくこのビートを噛み砕く
 
누가 범접할래 
誰が犯すつもりなのか?
 
 
어느 순간부터 시간이 
ある瞬間から時間が
 
이렇게 빨리 지나갔어 
こんなに早く過ぎ去った
 
모든 게 흘러갔지만 
すべてが流れて行ったけど
 
mic 잡고 노는 건 똑같아서 
マイクを持って遊ぶのは同じで
 
Yeah you make me so mad 
 
you make me so mad 
 
What can I do with it 
 
Why not just all go mad 
 
 
Mad life mad life mad life 
 
우리는 미쳐가 
俺達狂っていく
 
Mad life mad life 
 
매일 매일 미쳐가 
毎日毎日おかしくなっていく
 
Mad life mad life 
 
남들이 미쳤다고 생각할 때까지 
周りの奴らが狂ったと思うまで
 
뛰어 매일 미쳐봐 
走れ 毎日狂ってみろ
 
 
 
Mad life mad life mad life 
 
우리는 미쳐가 
俺達狂っていく
 
Mad life mad life 
 
매일 매일 미쳐가 
毎日毎日おかしくなっていく
 
Mad life mad life 
 
남들도 같이 미쳐갈 수 있도록 
周りの奴らまで狂ってしまうくらい
 
당장 뛰어 미쳐봐 
今すぐ走れ 狂ってしまえよ
  
 
NCT NCT N-City 
 
내가 속해 있는 
俺が住んでいる
 
Soul City 
 
다들 미쳐가고 있지 
みんな狂っていってるだろう
 
왜 때문인지는 알지 
どうしてなのか分かるだろう
 
Mad City 
 
날 어떻게 볼지는 몰라도 
俺をどう思うかは知らなくても
 
어떻게 될지 아무도 몰라 
どうなるかなんて誰も知らない
 
난 참 Chemical 해 
俺は本当に Chemical だ
 
 
Wow It’s a boom to the b-boom 
 
폭탄을 점화하는 
爆弾を点火する
 
Knuckle p-punch 
 
It’s about our chemistry 
 
that never stops 
 
언제나 화가 나있는 hulk 
いつだって怒っている
 
다 같이 Mad할 때까지 
みんな一緒に狂う時まで 
 
I’m breaking it all apart 
 
 
Pump pum from adrenalin 
 
adrenalin rush 
 
I can almost feel excitement flowing 
 
through my deep blood man 
 
Never let it fade 
 
keep it going on 
 
Cause the music is what pumps it 
 
and the beat continues on and on man 
 
 
Why are they doubting TY 
 
How have we done it 
 
can’t you just see why 
 
How we worked crazy for it 
 
always kept the music going 
 
Kept our bars without no limit 
 
and even turned crazy for it right 
 
 
사람들은 말해 조금 진정하라고 
他人は言う 少し落ち着けって
 
지금 너는 너무 흥분되어 있다고 man 
今お前は興奮しすぎだって
 
그럼 나는 대답해 아 그런 것 같기도 
そうしたら俺は答えるんだ ああ そうみたいだって
 
너무 흥분해 앞뒤를 못 가릴거 같기도 해 
興奮しすぎて前も後ろもわからないみたいだ
 
 
무슨 같잖은 헛소리들은 집어 쳐
つまらない冗談は言うな
 
흥분을 넘어서 지금 난 거의 미쳐있어 
興奮を越えて今俺はほとんど狂っている
 
비트를 씹으려 광분한 상태 
ビートを噛み砕いて発狂した状態
 
내게 과분한걸 바라는 순간 
俺に多くを望んだ瞬間
  
I turn around ay 
 
날 붙잡으려 하지는 마 
俺を捕まえようとしないで
 
bounce ay 
 
긴장을 풀어 여긴 
緊張を解して ここは
 
playground ay 
 
나를 보고 있는 crowds 
俺を見ている
 
모든게 완벽해 
すべてが完璧だ
 
high for the sound 
 
 
 
Mad life mad life mad life 
 
우리는 미쳐가 
俺達狂っていく
 
Mad life mad life 
 
매일 매일 미쳐가 
毎日毎日おかしくなっていく
 
Mad life mad life 
 
남들이 미쳤다고 생각할 때까지 
周りの奴らまで狂ったって思うまで
 
뛰어 매일 미쳐봐 
走れ 毎日狂ってみろ
 
 
Mad life mad life mad life 
 
우리는 미쳐가 
俺達狂っていく
 
Mad life mad life 
 
매일 매일 미쳐가 
毎日毎日おかしくなっていく
 
Mad life mad life 
 
남들도 같이 미쳐갈 수 있도록 
周りの奴らまで狂ってしまうくらい
 
 
당장 뛰어 미쳐봐 
今すぐ走れ狂ってしまえよ
 

【和訳】NCT 127 - Another World

 

NCT 127 - Another World 
作詞: 김민지, 이슬 作曲: Timothy `Bos` Bullock, Tay Jasper, Adrian Mckinnon, Jamil `Digi` Chammas, Leven Kali, MZMC 編曲: Timothy `Bos` Bullock, Tay Jasper

 

 

f:id:becristallo:20160803002254j:plain

 

 

지금 여기
今ここ

온갖 소음들로 꽉 가득 찬이 Streets
あらゆる騒音で埋め尽くされたこの

You Know

손을 휘저어도 더 선명해
手を振り回してもよけいにはっきり聞こえる

No sleep

소용 없지 다
無駄だよ全部

No I don't wanna think think

다 거시서 거긴걸 No more
全部同じだよ

늘 뭔가 좀 다른건 No one
何かちょっと違う

꼭 쥐려고 해봐도 사라지고
ぎゅっと握ろうとしてみても消えて

더 손을 뻗어도 닿지 않지
手を伸ばしても届かない

차오르는 어둠 속 어둠 속
満ちてくる闇の中

떨쳐내고 한 번 더 한 번 더
抜け出してもう一度

멈출 줄 모르는 심장이 요동쳐
震える心臓を止めることができないみたいだ

마침내 새로운 감각이 눈을 떠
ついに新たな感覚が目を覚ます

I don't wanna feel nothing
I don't wanna feel nothing
I don't wanna feel nothing
I don't wanna feel nothing
I don't wanna feel nothing
I don't wanna feel nothing
I don't wanna feel nothing



지금 이 느낌이
今のこの感じが

So good So high

깨고 싶지 않아 멈춰도 좋아
目を覚ましたくない 止まってもいい

가슴 조금 더 깊이 파고 들어줘
心をもう少し深く掘って聞いてよ

너의 꿈들이 보이는 순간
君の夢が見えた瞬間

자유로운 나의 리듬
自由な僕のリズム

baby turn it on

떠오르는 기분
上がっていく気分

baby turn it up

이 리듬 속에서 너의 꿈이 느껴져
このリズムの中で君の夢が感じられる

이 음악을 loud
この音楽を 



흘러나오는 이 음악에 난 미쳐
流れてるこの音楽に僕はおかしくなって

자연스레 달아오른 비트를 난 느껴
自然と盛り上ってくるビートを感じる

숨이 차오면 잠시 눈을 감고 쉬어
息が切れたらしばらく目をつむって休む

우린 충분해 같이 이 밤을 또 새워
僕らは充分だよ 一緒にこの夜を明かそう

Yeah yeah listen listen

집중해
集中して

다른 생각들은 밀어놔
他の考えは捨ててしまえ

내 깨어난 모든 감각들 다 그대로 가져가
僕を目覚めさせた全ての感覚を全部そのまま持って行く

Oh no 내 몸은 중력을 거슬러 go on
   僕の体は重力に逆らって

Oh but 난 아직도 부족해
     僕はまだ完璧じゃない

I don't wanna feel nothing
I don't wanna feel nothing
I don't wanna feel nothing
I don't wanna feel nothing
I don't wanna feel nothing
I don't wanna feel nothing
I don't wanna feel nothing



지금 이 느낌이
今のこの感じが

So good So high

깨고 싶지 않아 멈춰도 좋아
目を覚ましたくない 止まってもいい

가슴 조금 더 깊이 파고 들어줘
心をもう少し深く掘って聞いてよ

너의 꿈들이 보이는 순간
君の夢が見えた瞬間

자유로운 나의 리듬
自由な僕のリズム

baby turn it on

떠오르는 기분
上がってく気分

baby turn it up

이 리듬 속에서 너의 꿈이 느껴져
このリズムの中で君の夢が感じられる

이 음악을 loud
この音楽を



내 입술 위로 터질듯한 탄성
僕の唇の上で破裂しそうな弾力

머리부터 발끝까지 몰아치는 감정
頭から足まで溢れる感情

쏟아지는 Word
降り注ぐ

주체할 수 없는 표정
どうしようもない表情

지금 눈 앞에 새로 마주하는
今目の前に新しく向き合う

Another World



지금 이 느낌이
今のこの感じが

So good So high

깨고 싶지 않아 멈춰도 좋아
目を覚ましたくない 止まってもいい

가슴 조금 더 깊이 파고 들어줘
心をもう少し深く掘って聞いてよ

너의 꿈들이 보이는 순간
君の夢が見えた瞬間

자유로운 나의 리듬
自由な僕のリズム

baby turn it on

떠오르는 기분
上がっていく気分

baby turn it up

이 리듬 속에서 너의 꿈이 느껴져
このリズムの中で君の夢が感じられる

이 음악을 loud
この音楽を