泡沫の夢

永遠に知らないままでいい

【和訳】f(x) (에프엑스) - All Mine


f(x) - All Mine  
作詞: 이스란(Jam Factory), 김민정 作曲: Greg Bonnick, Hayden Chapman, Andre Merritt, Breana Marin 編曲: LDN Noise

 
 

f:id:becristallo:20160722013231j:image
 
 
 
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine
 
맘이 맘대로 안돼
心が思い通りにならないわ
 
내 심장 소린 점점 빨라져
私の心臓の音はどんどん速くなって
 
말이 맘대로 안돼
言葉がうまく出ない
 
내 맘을 따라 잡을 수 없어
私の気持ちに追い付くことができないの
 
Baby Baby 네 눈을 볼 때면
                    あなたの目を見ると
 
맘이 맘이 이 시공의 벽을 넘어
気持ちがこの時空の壁を越えて
 
널 내 품에 안고 Dive
あなたを私の胸に抱いて
 
All Mine 무지개도
                虹も
  
All Mine 저 바다도
               あの海も
 
All Mine 햇살까지
                日差しまで
 
 
 
Oh oh oh oh oh All Mine
 
All Mine 온 세상이
                世界中が
 
네 입술이 마법 부려
あなたの唇が魔法をかけて
 
피어난 Fantasy 꿈의 그림
咲いたFantasy 夢の絵
 
작은 두 손에 꼭 쥐어봐
小さい手に握りしめてみて
 
너 몰래 My Heart
あなたに内緒で
 
 
 
향기로운 말로 나의 귓가에 속삭여줬어
香り豊かな言葉で私に囁いてくれた
 
이 순간 보여지는 모든 환상이 내 거라고
この瞬間見られるすべての幻想が私のものだと
 
Baby Baby 내 손을 꼭 잡아
                    私の手をしっかり握って
 
우린 우린 이 시공의 벽을 넘어
私たちはこの時空の壁を越えて
 
난 네 손을 잡고 Fly
私はあなたの手を握って
 
All Mine 흰 구름도
                白い雲も
 
All Mine 이 바람도
                この風も
 
All Mine 향기까지
                匂いまで
 
 
Oh oh oh oh oh All Mine
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine
 
 
 
상상했던 사랑인 거죠
想像した愛なのです
 
하늘 위 바다 끝 어딜 보아도
空の上 海の終わり どこを見ても
 
알록 달록 아름다워
鮮やかで美しいわ
 
도무지 난 눈을 뗄 수가 없죠
まったく私は目を離すことができないのです
 
꿈에서도 펼치게
夢でも広げるように
 
밤새 설레설레 잠도 못 들게
一晩中ときめいて眠れもしない
 
눈을 감아도 영원해주길
目を閉じても永遠であって欲しい
 
 
 
All Mine 네 목소리
                あなたの声
 
All Mine 네 눈빛도
                あなたの眼差しも
 
All Mine 네 품까지
                あなたの胸まで
 
Oh oh oh oh oh All Mine
 
네 사랑이 마법 부려
あなたの愛が魔法をかけて
 
펼쳐진 Fantasy 꿈의 그림
繰り広げられるFantasy 夢の絵
 
작은 두 손에 꼭 쥐어봐
小さい手に握りしめてみて
 
너 몰래 My Heart
あなたに内緒で
 
Oh oh oh oh Oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh All Mine

【和訳】세븐틴(SEVENTEEN) - NO F.U.N

 
SEVENTEEN -  NO F.U.N 
作詞: S.COUPS(SEVENTEEN), Vernon(SEVENTEEN), WOOZI(SEVENTEEN), 디노(SEVENTEEN), 승관(SEVENTEEN), 원우(SEVENTEEN), 호시(SEVENTEEN) 作曲: WOOZI(SEVENTEEN), earattack(HeavyMental) 編曲: earattack(HeavyMental)
 
 

f:id:becristallo:20160704130506j:image
 
 
 
Oh
 
안 봐도 뻔해 너의 거짓말
見なくても分かるお前の嘘
 
Oh
 
네가 뭐라든지 이제 난
お前が何と言ってももう俺は
 
Oh
 
더는 변명 따위 할 생각
これ以上言い訳なんてしようと
 
하지마 날 쫓지마 get’em out
思うなよ 俺を追いかけるな
 
Oh
 
안 봐 No FUN해 네가 한 그 말
見ない くだらないんだよ お前の言ったその言葉
 
Oh
 
너는 다르다고 했잖아
お前は違うって言ってただろ
 
Oh
 
지긋지긋해 이제 난
こりごりだもう俺は
 
더 이상 날 찾지마 get’em out 
これ以上俺を探すな
 
넘 뻔해 똑같은 패턴에 하루도 못 가
分かりやすすぎる 全く同じパターンで一日も行けない
 
이리 저리 갈아 타 변덕 심은 철새
あっちこっち乗り換えて 気まぐれな渡り鳥
 
Wait nope
 
좋은 여잔 많은 거 같아
良い女は多そうだ
 
확실히 보여 돌아다닐 때마다
はっきり見える 歩き回るたびに
 
한번 물어볼게 그게 재미있는지 
1回だけ訊くけど それが面白いのか
 
비주얼만 괜찮음 뭐 다 괜찮은 줄 알지 그지
ビジュアルだけ良ければ全部良いと思ってるだろ
 
하나도 없는 배려심 넌 잘 보이려 매시간
ひとつもない配慮 お前はよく見せようと毎時間
 
노력해도 모를 매력이나 깨우쳐 
努力しても分からない魅力でも悟らせればいい
 
 
 
No F.U.N.
 
더는 재미 없어
これ以上は面白くない
 
Yeah it’s over oh oh ow
 
네 모든 게 No FUN
お前の全部が
 
You can’t give me what I want
 
No F.U.N.
 
이미 다 질렸어
もう飽きた
 
Yeah it’s over oh oh
 
네 모든 게 No FUN
お前の全部が
 
You can’t give me what I want oh
 
 
Du du du du du du du du du du
Du du du du du du ha ow
Du du du du du du du du du du
Du du du du du du ha ow
 
 
너는 너가 다르데 놓고 잘못해 놓으면
お前は私は違うと、悪かったと御託を並べたら
 
또 늘어놓는 핑계 "나만 그런 거 아닌데"
また並べる言い訳「私だけがそうじゃないのに」
 
All you wanna do is bang bang bang bang
And click, catching, and take my money
 
아뿔싸 했지 니가 한 그 말 듣고
しまった お前が言ったその言葉を聞いて
 
이젠 감흥 없어 더는 재미없어 No FUN
もう何も思わない これ以上は面白くない
 
애석하게도 넌 내 괄호밖에 있고
惜しくもお前は俺の括弧の外にいて
 
관심 무 이꼴=제로(ZERO)
関心は無 イコール=ゼロ
 
 
 
No F.U.N.
 
더는 재미 없어
これ以上は面白くない
 
Yeah it’s over oh oh ow
 
네 모든 게 No FUN
お前の全部が
 
You can’t give me what I want
 
No F.U.N.
 
이미 다 질렸어
もう飽きた
 
Yeah it’s over oh oh
 
네 모든 게 No FUN
お前の全部が
 
You can’t give me what I want oh
 
 
No F.U.N.
 
말 그대로 재미 없어
言葉通り面白くない
 
대체 무슨 설명이 필요해
一体どんな説明が必要だ
 
걍 No F.U.N.
そのまま
 
 
No F.U.N.
 
더는 재미 없어
これ以上は面白くない
 
Yeah it’s over oh oh ow
 
네 모든 게 No FUN
お前の全部が
 
You can’t give me what I want
 
No F.U.N.
 
이미 다 질렸어
もう飽きた
 
Yeah it’s over oh oh
 
네 모든 게 No FUN
お前の全部が
 
You can’t give me what I want oh
 
 
Du du du du du du du du du du
Du du du du du du ah
Du du du du du du du du du du
Du du du du du du ah 
 
Now everybody say
 
Du du du du du du du du du du
Du du du du du du ah
Du du du du du du du du du du
Du du du du du du ah

【和訳】우지 - SIMPLE

 
WOOZI - SIMPLE 
作詞: WOOZI(SEVENTEEN) 作曲: WOOZI(SEVENTEEN), 원영헌, 동네형, 민식이 編曲: 원영헌, 동네형, 민식이
 
 

f:id:becristallo:20160704103523j:image
 
 
 
오늘의 마지막 이 길에 서 있다
今日の終わりにこの道に立っている
 
메일은 이렇게 ooh
毎日こうして
 
드넓은 세상엔 난 먼지만도 못한 걸
広い世界に僕は埃にさえ及ばないこと
 
잘 알고 있지만
ちゃんと分かってるけど
 
쉬운 일 하나 없는
簡単なことはひとつも無い
 
출구 없는 미로인듯한 세상
出口のない迷路のような世界
 
 
 
행복은 그냥 말만 있는 거고
幸せはただ言葉だけが存在するもので
 
모두가 원하는 Dream일 뿐이라고
誰もが望むDreamであるだけで
 
말도 안 되는 얘긴걸 yeah
ありえない話だと
 
믿고 싶지도 않아서 yeah
信じたくなくて
 
Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE oh
 
나를 숨쉬게 하는 모든 것이
僕を呼吸できるようにするすべてのことが
 
그저 간단했으면 해
ただ簡単だったらいいのに
 
내게서 멀리 더 멀리 더 보이지 않을 때까지
僕から遠くもっと遠く もっと見えなくなるまで
 
I call you baby yeah
Baby's callead my happiness yeah
Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE
I want it SIMPLE
 
 
쉬운 일 하나 없는
簡単なことはひとつもない
 
출구 없는 미로인 듯한 이 세상
出口のない迷路のようなこの世界
 
 
행복은 그냥 말만 있는 거고
幸せはただ言葉だけが存在するもので
 
모두가 원하는 Dream일 뿐이라고
誰もが望むDreamであるだけで
 
말도 안되는 얘긴걸 yeah
ありえない話だと
 
믿고 싶지도 않아서 yeah
信じたくなくて
 
Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE oh
 
나를 숨쉬게 하는 모든 것이
僕を呼吸できるようにするすべてのことが
 
그저 간단했으면 해
ただ簡単だったらいいのに
 
내게서 멀리 더 멀리 더 보이지 않을 때까지
僕から遠くもっと遠く もっと見えなくなるまで
 
I call you baby yeah
Baby's callead my happiness yeah
Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE
I want it SIMPLE
 
Em I want it SIMPLE yeah
 
내가 틀린 거라고
僕が間違っていると
 
모두가 말해도
みんなが言っても
 
이 밤이 지나면 함께 웃을 수 있길
この夜が過ぎれば一緒に笑えるように
 
 
나를 숨쉬게 하는 모든 것이
僕を呼吸できるようにするすべてのことが
 
그저 간단했으면 해
ただ簡単だったらいいのに
 
내게서 멀리 더 멀리 더 보이지 않을 때까지
僕から遠くもっと遠く もっと見えなくなるまで
 
I call you baby yeah
Baby's callead my happiness
Yeah I just want it SIMPLE SIMPLE
I want SIMPLE
Oh I want it SIMPLE oh yeah
I want it SIMPLE

【和訳】Gugudan(구구단) - Wonderland

 
Gugudan - Wonderland 
作詞: Butterfly, 장연정, 김인형 作曲/編曲: Butterfly
 
 

f:id:becristallo:20160628102349j:image
 
 
 
어쩌지 내 맘이 어쩔 줄을 몰라 해
どうしたの 私の心 どうすればいいか分からない
 
도대체 왜야 왜
一体どうしてなの
 
처음으로 느끼는 뭔가 다른 세상에
初めて感じた何か違う世界に
 
살며시 몰래 따라가 
こっそりついて行く
 
두근두근 떨리는 내 마음을 어째
ドキドキ震えている私の心 どういうこと
 
한발 한발 다가가 볼까
一歩一歩近づいてみようか
 
불어오는 바람에 몸을 맡기고
吹いてくる風に身を任せて
 
날아가볼까
飛んでみようか
 
 
 
머리부터 발끝까지 모든 걸
頭からつま先まですべて
 
나의 모든 걸 난 찾고 싶어
私のすべてを私は探したいの
 
하나하나 눈에 담고 싶은 걸 
ひとつひとつ目に入れておきたいの
 
작은 것까지 난 알고 싶어 baby
小さなことまで私は知りたいの
 
 
 
날 따라다니는 머리 속에 물음표
私について回る頭の中の疑問符
 
거긴 대체 어때
そこは一体どうなの
 
물방울처럼 톡 터지는 이 궁금증
水滴のようにぽとんっと弾けるもどかしさ
 
모험은 시작된 거야 
冒険は始まったの
 
반짝반짝 빛나는 숲 속 길을 따라
キラキラ輝く森の道に沿って
 
한발 한발 조심스럽게
一歩一歩慎重に
 
구름 위로 살며시 몸을 맡기고 
雲の上にそっと身を任せて
 
날아가볼까
飛んでみようか
 
 
 
머리부터 발끝까지 모든 걸
頭からつま先まですべて
 
나의 모든 걸 난 찾고 싶어 
私のすべてを私は探したいの
 
하나하나 눈에 담고 싶은 걸 
ひとつひとつ目に入れておきたいの
 
작은 것까지 난 알고 싶어 baby 
小さなことまで私は知りたいの
 
 
Tell Me Now
 
조금씩 다가가 볼 거야
少しずつ近づいてみるの
 
아이쿠 이걸 어째 내 손 잡아 줄래
まぁ これを どうやって 私の手を繋いでくれる
 
같이 갈래
一緒に行くの
 
파란 하늘로
青い空に
 
 
 
하나부터 열까지 난 궁금해
1から10まで私は知りたいの
 
저기 먼 곳에 새로운 세계
あの遠いところに新しい世界
 
하나하나 시작해 내 첫걸음
ひとつひとつ始めよう 私の第一歩
 
지금부터 난 시작할 거야 baby 
今から私は始めるの
 
 
머리부터 발끝까지 모든 걸
頭からつま先まですべて
 
나의 모든 걸 난 찾고 싶어
私のすべてを私は探したいの
 
하나하나 눈에 담고 싶은 걸 
ひとつひとつ目に入れておきたいの
 
작은 것까지 난 알고 싶어 baby
小さなことまで私は知りたいの
 
 
라랄라랄 라라 라랄라랄 라라
 
라랄라랄 라랄 랄라
 
라랄라랄 라라 라랄라랄 라라
 
라랄라랄 라랄 랄라
 
라랄라랄 라라
 
 

【和訳】PLEDIS Girlz(플레디스 걸즈) - WE

 

PLEDIS Girlz - 私たち 
作詞:민경,은우,성연,시연 作曲:은우,성연 編曲:키니케이, 이기현

 

 

f:id:becristallo:20160627192000j:plain

 

 

 

똑같은 하루 시작되고 어김없이 눈을 떠
同じ一日が始まって 間違いなく目を開ける

아직 멀게 느껴져 새로운 내일
まだ遠く感じられる新しい明日

바뀌지 않을 것만 같아 매일같이 똑같은 걸
変わらないみたい 毎日全く同じなの

지겨워 오늘도 지쳐만 가는데
うんざりだわ 今日も疲れていくだけ

하지만 우린 알고 있어 서로가
だけど私たちは知ってる お互いが

서롤 믿는다는 걸
お互いを信じているということを

손을 잡고 걸어가
手を繋いで歩いて行く



우리 함께라면 늘 괜찮아 오늘도 내일도
私たちが一緒ならいつも大丈夫 今日も明日も

언제나 다 같이 힘내 힘내
いつでもみんなで頑張って

우리 함께라면 늘 괜찮아 시작해
私たちが一緒ならいつも大丈夫 始めよう

새로운 내일이 우리 향해 기다려
新しい明日が私たちを待ってる
 
언제라도 we’ll be alright 우리같이 never cry
いつでも                       私たち一緒に

언제나 우리 함께 힘내 힘내
いつでも私たち一緒に頑張って

언제라도 we’ll be alright 우리같이 never cry
いつでも                       私たち一緒に

언제나 함께 힘을 낼거야
いつでも一緒に頑張るんだ



혼자라고 느낄 때 주위 둘러보기
一人だと感じた時 周りを見回してみること

작은 다툼이라도 서로 안아주기
小さな争いでもお互い抱きしめること

어떤 고민도 내게 말하기
どんな悩みも私に言うこと

우리 함께 한다면 두렵지 않을 이야기
私たちが一緒なら怖くない話

하나되어 더 빛나 우리 별빛
一つになってもっと輝く私たちの星の光

어두운 길을 밝혀준 넌 내 달빛
暗い道を照らしてくれた君は私の月の光

새끼손가락 걸고 모두 약속해
指切りをして全部約束して

우리 함께 하는 내일
私たちが共にする明日

영원이라는 걸 기억해
永遠ということを忘れないように

손을 잡고 걸어가
手を繋いで歩いて行く



우리 함께라면 늘 괜찮아 오늘도 내일도
私たちが一緒ならいつも大丈夫 今日も明日も

언제나 다 같이 힘내 힘내
いつでもみんなで頑張って

우리 함께라면 늘 괜찮아 시작해
私たちが一緒ならいつも大丈夫 始めよう

새로운 내일이 우리 향해 기다려
新しい明日が私たちを待ってる
 
언제라도 we’ll be alright 우리같이 never cry
いつでも                       私たち一緒に

언제나 우리 함께 힘내 힘내
いつでも私たち一緒に頑張って

언제라도 we’ll be alright 우리같이 never cry
いつでも                       私たち一緒に

언제나 함께 힘을 낼거야
いつでも一緒に頑張るんだ



한 발짝도 내디딜 수 없는
一歩も踏み出せない
 
어둠 속을 걷고 있을 때면
暗闇の中を歩いている時は

우린 서로를 의지해
私たちはお互いを頼って

빛을 내며 나아가
輝きながら進もう



우리 함께라면 늘 괜찮아 오늘도 내일도
私たちが一緒ならいつも大丈夫 今日も明日も

언제나 다 같이 힘내 힘내
いつでもみんなで頑張って

우리 함께라면 늘 괜찮아 시작해
私たちが一緒ならいつも大丈夫 始めよう

새로운 내일이 우리 향해 기다려
新しい明日が私たちを待ってる
 
언제라도 we’ll be alright 우리같이 never cry
いつでも                       私たち一緒に

언제나 우리 함께 힘내 힘내
いつでも私たち一緒に頑張って

언제라도 we’ll be alright 우리같이 never cry
いつでも                       私たち一緒に

언제나 함께 힘을 낼거야
いつでも一緒に頑張るんだ

【和訳】BJJ (황성제) - First Kiss

 

BJJ - First Kiss 
作詞/作曲/編曲: BJJ

 

f:id:becristallo:20160502131712j:image

 

그렇게 맨날 쳐다보면
そんなに見つめられると

부끄럽잖아
恥ずかしいじゃない

Give Some time

떨려와
震えてくるの

잠깐 돌라서봐
ちょっと振り返ってみて

숨어버리고 싶었대두 웃음이 나와
隠れてしまいたくても笑みがこぼれる

Close your eyes Kiss me love

살짝 다가서봐
そっと近づいてみて

떨리고 숨이 막혀
震えて息が詰まって
 
아무 생각이 안나
何も考えられない

나도 모르게 널 밀어내
思わずあなたを押し出して

너무 미안해
ごめんね

내 맘이 내 맘 같지 않아
私の心が私の心じゃないみたい

이젠 어떡해
もうどうすればいいの

Baby tell me now

슬퍼말고
悲しまないで

Go back from the top

 


좋아한대두
好きだと言っても

노무도 사랑한대두
こんなに愛してると言っても

정말야 매일 너와
本当よ 毎日あなたと

사랑하고 싶어
恋したいの

조금조금씩
ちょっとずつ

너에게 빠져들어 나
あなたにハマっていく私

자꾸 부끄러워져
何度も恥ずかしくなるわ

 


너무 빠른 거 알면서도
とても早いことはわかっているけれど

모른 척 하구
知らないふりをして

너의 맘에 들어와 키스하고 싶은데
あなたの心に入ってきてキスしたいのに

처음이라고는 믿지 못할 너의 눈빛에
初めてなんて信じないあなたの眼差しに

어떻게 느끼해
どうやってあなたを感じて

너무 귀여운 널
とても素敵なあなたを

처음부터 이러는 게 정말 아닌가 싶어
最初からこうするのが間違えだったのかな

살짝 튕기고 얌전하게
そっと突き放して おとなしく

be a girl like TV star

어느새 나도 몰래
いつの間にか私も密かに

니가 당겨버린걸
あなたが引いて離れたのかな

어쩜 어떡해 소리지를까
どうしよう 叫ぼうか

Go back from the top

 


자꾸자꾸 또
何度も何度もまた

내 맘이 두근두근해
わたしの心がドキドキする

정말야 매일 너와
本当よ 毎日あなたと

사랑하고 싶어
恋したいの

조금조금씨
ちょっとずつ

너에게 빠져들어 나
あなたにハマっていく私

자꾸 부끄러워져
何度も恥ずかしくなるわ


좋아한대두
好きだと言っても

노무도 사랑한대두
こんなに愛してると言っても

정말야 매일 너와
本当よ 毎日あなたと

사랑하고 싶어
恋したいの

조금조금씨
ちょっとずつ

너에게 빠져들어 나
あなたにハマっていく私

자꾸 부끄러워져
何度も恥ずかしくなるわ


처음부터 이러는 게 정말 아닌가 싶어
最初からこうするのが間違えだったのかな

살짝 튕기고 얌전하게
そっと突き放して おとなしく

be a girl like TV star

어느새 나도 몰래
いつの間にか私も密かに

니가 당겨버린걸
あなたが引いて離れたのかな

어쩜 어떡해 소리지를까
どうしよう 叫ぼうか

Go back from the top

좋아한대두
好きだと言っても

노무도 사랑한대두
こんなに愛してると言っても

정말야 매일 너와
本当よ 毎日あなたと

사랑하고 싶어
恋したいの

조금조금씨
ちょっとずつ

너에게 빠져들어 나
あなたにハマっていく私

자꾸 부끄러워져
何度も恥ずかしくなるわ


좋아한대두
好きだと言っても

노무도 사랑한대두
こんなに愛してると言っても

정말야 매일 너와
本当よ 毎日あなたと

사랑하고 싶어
恋したいの

조금조금씨
ちょっとずつ

너에게 빠져들어 나
あなたにハマっていく私

자꾸 부끄러워져
何度も恥ずかしくなるわ

【和訳】러블리즈 (Lovelyz) - Destiny (나의 지구)

 

Lovelyz - Destiny (私の地球) 
作詞: 전간디 作曲/編曲: 원피스 (OnePiece)

 

 

f:id:becristallo:20160425190311j:plain

 

 

너는 내 Destiny
あなたは私の

날 끄는 Gravity
私を引き付ける

고개를 돌릴 수가 없어
背を向けることができない

난 너만 보잖아
私はあなただけを見ているじゃない

너는 내 Destiny
あなたは私の

떠날 수 없어 난
離れられない 私は

넌 나의 지구야
あなたは私の地球よ

내 하루의 중심
私の一日の中心




왜 자꾸 그녀만 맴도나요
どうしていつも彼女の周りばかりぐるぐる回るの?

달처럼 그대를 도는 내가 있는데
月のようにあなたの周りを回る私がいるのに

한 발짝 다가서지 못하는
一歩も近づくことができない

이런 맘 그대도 똑같잖아요
こんな気持ち あなたも同じでしょう? 

오늘도 그녀 꿈을 꾸나요
今日も彼女の夢を見るの?

그댈 비춰주는 내가 있는데
あなたを照らす私がいるのに

그렇게 그대의 하룬 또 끝나죠
そうしてあなたの一日は終わるのね

내겐 하루가 꼭 한 달 같은데
私には一日が一ヶ月のようなのに

그 꿈이 깨지길 이 밤을 깨우길
その夢が覚めますように この夜が明けますように

잔잔한 그대
穏やかなあなたの

그 마음에 파도가 치길
その心に波が打ちつけますように



너는 내 Destiny
あなたは私の

날 끄는 Gravity
私を引き付ける

고개를 돌릴 수가 없어
背を向けることができない

난 너만 보잖아
私はあなただけを見ているじゃない

너는 내 Destiny
あなたは私の

떠날 수 없어 난
離れられない 私は

넌 나의 지구야
あなたは私の地球よ

내 하루의 중심
私の一日の中心



기울어진 그대의 마음엔
傾いたあなたの心は

계절이 불러온 온도차가 심한데
季節が連れてきた温度差が激しいのに

늘 그댈 향한 나의 마음엔
いつもあなたに向かう私の心には

작은 바람 한 점 분 적 없어요
少しも風が吹かないわ

눈부신 그대의 하루에는
眩しいあなたの一日には

내가 들어갈 자리는 없나요
私が入る場所はないの?

그렇게 내 맘은 차고 또 기울죠
そうして私の心は満ちてはまた傾くの

내겐 하루가 꼭 한 달 같은데
私には一日が一ヶ月のようなのに

그 꿈이 깨지길 이 밤을 깨우길
その夢が覚めますように この夜が明けますように

잔잔한 그대
穏やかなあなたの

그 마음에 파도가 치길
その心に波が立ちますように



너는 내 Destiny
あなたは私の

날 끄는 Gravity
私を引き寄せる

고개를 돌릴 수가 없어
背を向けることができない

난 너만 보잖아
私はあなただけを見ているじゃない

너는 내 Destiny
あなたは私の

떠날 수 없어 난
離れられない 私は

넌 나의 지구야
あなたは私の地球よ

내 하루의 중심
私の一日の中心



한 번 난 그녀를 막고 서서
一度私は彼女の前に立ちはだかって

빛의 반질 네게 주고 싶은데
光の指輪をあなたにあげたいのに

단 한 번 단 한 번
たった一度 たった一度

그녀의 앞에 서서
彼女の前に立って

너의 낮을 날고 싶은데
あなたの昼を飛びたいのに



너는 내 Destiny
あなたは私のDestiny

날 끄는 Gravity
私を引き付ける

고개를 돌릴 수가 없어
よそ見することができない

난 너만 보잖아
私はあなただけを見てるじゃない

너는 내 Destiny
あなたは私のDestiny

떠날 수 없어 난
私は離れられない

넌 나의 지구야
あなたは私の地球よ

내 하루의 중심
私の一日の中心