泡沫の夢

永遠に知らないままでいい

【和訳】샤이니 - Electric


SHINee - Electric
作詞: 황유빈 作曲: G’harah “PK” Degeddingseze of 80hdmuzic, Jamie Jones, Matt Wong, Jarah Gibson, Hannah Asres, Victor Portillo 編曲: Jamie Jones, Matt Wong


f:id:becristallo:20180612095847j:plain



관찰하고 분석해 널 아름다워
観察して分析して君を美しく  

Yeah 널 더 알고 싶어
         君をもっと知りたいんだ

예측들을 벗어난 넌 흥미로워
予測を外れた君は興味深い 

Yeah 널 파헤치려 해
         君を暴きたいんだ



손끝이 닿으면 어떤 느낌이 날까
指先が届けばどんな感じなんだろうか

Electric, electric

너무도 깊고 선명한 자극
あまりにも深く鮮やかな刺激
 
그 수치도 측정이 안 될 만큼
その数値も測定できないほど

나의 온몸 세포에 짙게 남은
僕の全身の細胞に色濃く残った

길고도 터질 것 같은 반응
長く張り裂けそうな反応

터질 것 같은 반응 Electric, electric
張り裂けそうな反応



널 보면 활성 되는 뉴런
君を見ると活性化するニューロン

넌 탐험 안된 구역 호기심 속 더 신비론
君は探検出来ない区域 好奇心の中の神秘論

내가 밝혀내야 할 유일무이한 이론
僕が明らかにしないといけない唯一無二の理論

널 안으면 될 것 같아 모든 증명
君を抱きしめれば解けそうな全ての証明

뜨겁고도 황홀하고 아찔해져
熱くて うっとりして クラっとする

Yeah 내 가설이 맞잖아
僕の仮説が正しいじゃん

네 숨이 섞이면 어떤 변수가 될까
君の息が混じるとどんな変数になるだろうか



Electric, electric

너무도 깊고 선명한 자극
あまりにも深く鮮やかな刺激

그 수치도 측정이 안 될 만큼
その数値も測定できないほど

나의 온몸 세포에 짙게 남은
僕の全身の細胞に色濃く残った

길고도 터질 것 같은 반응
長く張り裂けそうな反応


난 알고 싶어 ‘You’re so special’
君を知りたい                          

그걸 확인하려 해
それを確認したいんだ

오직 널 내게 일깨워 줄 Experiment
ただ君を僕に覚醒させる

더 과감해지면 모든 게 어긋날까
もっと大胆になれば全てが食い違ってしまうのだろうか


Electric, electric

너무도 아득히 날 휘감은
遥か遠くで僕に絡み付く

단 한 번도 저항 없이 눈 감은
一度も抵抗せず目を瞑る

어떤 전제도 성립이 안 될 만큼
どんな前提も成立しないほど

너라고 틀림없어 내 답은
君で間違いないんだ僕の答えは

틀림없어 내 답은
間違いない 僕の答えは

With this electric feeling x 2




【和訳】샤이니 - Chemistry


SHINeeChemistry
作詞: 조윤경, 민호 (MINHO) 作曲: Andrew Choi, Deez, Yunsu 編曲: Deez, Yunsu


f:id:becristallo:20180612095847j:plain



절대 얌전히 널 놓아둘 생각 없어 난
絶対に大人しく君を置いて行くつもりはないよ 僕は

멈춘 그림 같이 앉아 있을 생각은 말아
止まった絵のように座っていようとは思わないで

우린 마주 볼 때 그 어느 때 보다 완벽해
僕達は向かい合う時 どんな時よりも完璧なんだ

네게 달리고 좀 더 흔들어 넘나들어
君にぶら下がってもう少し揺さぶって 行ったり来たり

네 피부에 닿게 실감 나게 더 느껴봐
君の肌に触れることに実感が湧くようにもっと感じてみてよ

두 팔을 벌린 날 잡아봐 넌
両腕を広げた僕を掴んでみてよ 君は



깊이 더 빠지도록 쉬지 않고 난 계속 자극해
もっと深くハマるまで休まず僕は刺激し続けるんだ

전부 보여주고 아낌없이 더 퍼붓는 Impact
全部見せて惜しみなくもっと浴びせるImpact

이제 조금 실감 나니 넌 같은 감정에 몰입할수록
もう 少し実感湧いた? 君は同じ感情に陥るほど

멈출 수도 없어 우릴 쥐고 흔들 사랑에 맡겨
止まることも出来ない僕達を掴んで揺さぶる愛に任せるんだ



Alright, alright

따라오는 감정에 조금만 더 솔직하게
ついてくる感情にもう少しだけ正直に

Alright, alright yeah

짙어져 가는 Chemistry
濃くなっていくChemistry

남 얘기 같이 거리를 두고 있어 봤자
他人事のように距離を置いていても

더 얻을 게 없지 방어적인 태도론 말야
もう得るものはないだろう 守りの姿勢ではね

온몸으로 난 Baby 네게 날 던져 부딪혀 볼게
全身で僕は           君に僕を捧げてぶつけてみるよ

너의 아주 작은 것도 함께 느끼도록
君のすごく小さなことも一緒に感じられるように

강렬해진 눈부심 너를 스치는 향기와 촉감도
強烈になった眩しさ 君を掠める香りと感触も

꼭 너처럼 느낄 날 알잖아 넌
きっと君のように感じる僕を分かってるだろう 君は



깊이 더 빠지도록 쉬지 않고 난 계속 자극해
もっと深くハマるまで休まず僕は刺激し続けるんだ

전부 보여주고 아낌없이 더 퍼붓는 Impact
全部見せて惜しみなくもっと浴びせるImpact

이제 조금 실감 나니 넌 같은 감정에 몰입할수록
もう 少し実感湧いた? 君は同じ感情に陥るほど

멈출 수도 없어 우릴 쥐고 흔들 사랑에 맡겨
止まることも出来ない僕達を掴んで揺さぶる愛に任せるんだ


네 거칠어진 숨결 널 따라가는 Motion
君の荒くなった息遣い 君を辿っていく

더 가까워질 때 Baby 아른거려 오지
もっと近づく時Baby 浮かんでくるだろう

격정적일수록 더 결정적
激情的であるほどより決定的

우린 서로를 그저 더 느끼고 싶은 걸 Yeah
僕達はお互いをただもっと感じたいんだ

깜빡이는 왼쪽 눈빛 Like you
瞬きをする左側の眼差し

너의 시선 따라오길 Ma move
君の視線についてくる

서로가 되는듯한 모든 시간 속
互いになるようなすべての時間の中

미치도록 생생해 마치 1분 1초마다
狂おしいほど鮮やかで まるで1分1秒ごと


흠뻑 빠지도록 너의 오감을 모두 자극해
思う存分ハマるように君の五感を全て刺激する

전부 내려놓고 뛰어든다면 완벽해 Perfect
全て下ろして飛び込めば完璧だよ

이제 뭔가 실감 나니 넌
もう 何か実感湧いた? 君は

같은 감정에 녹아들수록
同じ感情に溶け込むほど

거리낄 게 없어 우릴 쥐고 흔들 사랑에 맡겨
憚るものはない吹き荒れ続ける瞬間に任せるんだ

순간에 맡겨
瞬間に任せるんだ

흠뻑 빠지도록 우릴 자극해
思う存分ハマるように僕達を刺激する



 

【和訳】샤이니 - I Want You

 

SHINee - I Want You
作詞: 정주희 作曲: Mike Woods, Kevin White, Andrew Bazzi, MZMC, 에스나(eSNa), Tay Jasper, 유영진 編曲 Rice n` Peas



f:id:becristallo:20180612095847j:plain



하얀 바다에 빠져 까만 선율이 번져
白い海に溺れて真っ黒な旋律が広がる

나의 너를 그려내
僕の君を描き出すんだ

잊혀졌던 Memory 조각 같은 눈물이
忘れられた記憶の欠片ような涙が

되감아 지길 바래
巻き戻されることを願うんだ

두 눈 감아 Oh na na na
両目を閉じる                

꿈이라도 좋으니 너를 내게 보여줘
夢でもいいから君を僕に見せて

널 불러 Oh na na na
僕を呼ぶ                  

긴 시간 넘어 다시 이곳으로
長い時間を越えてもう一度この場所に



I want you

눈앞에 네가 다시 다가와
目の前に君が再びやってくる

그때와 다른 결말이 오길
あの時と違った結末が訪れることを願うんだ

I can't let you go

매일 나 그려왔던 바로 이 순간
毎日僕が描いてきたまさにこの瞬間

I said I want you

I can't let you go

끝없이 기다려온 바로 이 순간
ずっと待っていたまさにこの瞬間

I said I want you



푸르게 번진 이 장면 속에
青く広がるこのシーンの中に

세상엔 오직 너와 나뿐
世界にはただ君と僕だけ

눈을 봐도 알 수 있겠지
目を見ればわかるだろう

이제 네 맘 놓치지 않기
もう君の心を逃がさない

달콤히 속삭인 노래들과 It’s you
甘く囁いた歌と

날 깨우면 Oh na na na
僕を起こせば               

저무는 내 미소가
현실을 또 마주해

沈む僕の笑顔が現実とまた向き合わせる

다시 난 Oh na na na
もう一度僕は

이 꿈결 속에 잠길 수 있다면
この夢現の中に浸ることができるなら



I want you

눈앞에 네가 다시 다가와
目の前に君が再びやってくる

그때와 다른 결말이 오길
あの時と違った結末が訪れることを願うんだ

I can't let you go

매일 나 그려왔던 바로 이 순간
毎日僕が描いてきたまさにこの瞬間

I said I want you

I can't let you go

끝없이 기다려온 바로 이 순간
ずっと待っていたまさにこの瞬間

I said I want you


잔을 가득 채운 기억이 넘쳐 흐르는 밤 Oh na na na
コップをいっぱいに満たした記憶が溢れる夜

희미해진 경계 기억 너머 내게 와 Cause I
ぼやけた境界 記憶を越えて僕の元に来て


I want you

더 깊이 내게 밀려온 맘이
さらに深く僕に押し寄せた心が

파도처럼 날 삼켜버려도
波のように僕を飲み込んでしまっても

I can't let you go

한 번 더 눈 감으면 다시 네 곁에
もう一度目を瞑れば再び君のそばに

I said I want you

Oh na na na x2
I can't let you go

내일 나 눈을 뜨면 너의 품속에
明日僕が目を覚ますと君の胸の中に

I, I said I want you


 

【和訳】도영 (DOYOUNG) (NCT) - Hand for me

 

ドヨン (DOYOUNG) (NCT) - Hand for me
作詞: 전창엽, 윤진효 作曲: 윤진효, 전창엽 編曲: 윤진효



f:id:becristallo:20180610134252j:plain



그대가 차가워도 나를 또 밀어내도
君が冷たくても 僕をまた追い出しても

미운 만큼 울어보고 애써 털어내봐도
憎いだけ泣いてみて頑張って打ち払ってみても

마음 한구석엔 가슴 한켠에는
心の片隅には 胸の片隅には

아직도 그댈 그리는 내가 있죠
今だに君を描く僕がいるだろう



It's hard for me to forget you

어떻게 기억이 쉽게 잊혀질까요
どうして記憶を容易に忘れられるだろうか

It's hard for me to hate you

어떻게 내가 그대를 미워할까요
どうして僕が君を憎むだろうか


뒤를 돌아보면 늘 같은 모습으로
後ろを振り返るといつも同じ姿で

그대를 지키고 있는 사람 있죠.
君を守っている人がいるだろう


It's hard for me to forget you
どうして記憶を容易に忘れられるだろうか

It's hard for me to hate you

어떻게 내가 그대를 미워할까요
どうして僕が君を憎むだろうか

가지 말아요 아직 가지 말아요
行かないで まだ行かないでよ

보낼 준비가 아직 안됐잖아요.
別れる準備がまだ出来てないじゃん


too hard for me
too hard for me
too hard for me


It's hard for me to forget you
어떻게 기억이 쉽게 잊혀질까요
どうして記憶を容易に忘れられるだろうか

It's hard for me to hate you

어떻게 내가 그대를 미워할까요
どうして僕が君を憎むだろうか



【和訳】에이스 - Take Me Higher

 

A.C.E - Take Me Higher
作詞: GR8MOON, Wow
 作曲: Hyuk Shin, MRey, Jeff Lewis, Jordan Kyle 編曲: Hyuk Shin, MRey, Jordan Kyle



f:id:becristallo:20180609202542j:plain



두근거려 눈이 마주친 이 순간 ooh yeah
ドキドキする 目があったこの瞬間

평생 느껴본 적 없는 강한 전율이와
今まで感じたことがない強い戦慄が走る

난 너를 위해선 어디든 상관없어
僕は君のためならどこでも構わない

제일 예쁜 꽃은 항상 멀리 있으니깐
一番綺麗な花はいつも遠くにあるから

잠시 그대로 있어 줄래
少しの間そのままで居てくれる?

내 목소릴 듣는다면
僕の声が聞こえるなら

내가 너를 부를게 ooh yeah
僕が君を呼ぶよ

외로움에 반짝이는 네가 보여 (so i’m callin’)
寂しさに煌めく君が見える

너를 찾아 불렀어 이 노래를 (기뻐 예뻐 넌)
君を探して歌ったこの歌を (嬉しくて綺麗な君は)

너를 향한 그리움에 바람이 불어
君への恋しさに風が吹く

날 바라봐 줘
僕を見つめてよ



oh oh baby Take Me Higher

너무 아름다워 너무나 눈부셔
あまりにも美しくて眩しすぎる

so baby take me higher

너무나 고마워 내 존재 이유야
本当にありがとう 僕が存在する理由なんだ

oh 이 순간 행복을 느껴
     この瞬間幸せを感じる

온몸이 떨려
全身が震える

everyday everywhere
everything about you & I

my choice is my life



참 이상해 네 향기가 닿는 순간 woo
本当におかしい 君の香りが届く瞬間

새로워 경험해본 적 없었던 세계로 빠져드니까
経験したことのなかった世界に溺れるから

온 세상의 하늘은 보랏빛 perfume (so wonderful)
世界中の空は紫色のperfume

마치 무언가에 홀린 기분 (making love holic)
まるで何かに取り憑かれたような気分

설렘의 향기가 꽃처럼 날려
ときめきの香りが花のように舞って

날 따라와 줘
僕についてきてよ



Oh oh baby Take Me Higher

너무 아름다워 너무나 눈부셔
あまりにも美しくて眩しすぎる

so baby take me higher

너무나 고마워 내 존재 이유야
本当にありがとう 僕が存在する理由なんだ

oh 이 순간 행복을 느껴
     この瞬間幸せを感じる

온몸이 떨려
全身が震える

everyday everywhere
everything about you & I


널 만나러 가기 전
君に会いに行く前

설렘이 가득해 넌 모를 걸 매일
ときめきに満ちる 君は知らないだろうけど 毎日

밤마다 또 전화를 걸어
夜になるとまた電話をかけて

널 향한 내 맘은 계속 커져 Baby
君への想いは膨らみ続けてる

에이 나도 모르게
ああ 僕も分からない

이상하게 끌리데
おかしくなるくらい惹きつけられて

스쳐가는 인연 속에 너를 만나 못 헤어 나오네
掠めていく縁の中で君と出会って抜け出せないんだ

i want you i need you
say you love me say you love me
i love you i miss you
say you love me say you love me
you can take me higher


baby Take Me Higher

조금 더 가까이 그대에게 다가가
もう少し近くに 君に近づいて

so baby take me higher

조금만 천천히 그댈 느끼고 싶어
もう少しだけ ゆっくり君を感じだい

oh 이 순간 시간이 멈춘 것 같아
     この瞬間 時間が止まったみたいだ

my love

everyday everywhere
everything about u & I

I know your mind



【和訳】남바완 - 11 (Prod. 다이나믹듀오)

 

Number One - 11 (Prod. Dynamic Duo)
作詞:개코, 최자
 作曲: 개코, 그레이(GRAY), Dax, 이태연 編曲: 그레이(GRAY), Dax, 이태연




f:id:becristallo:20180604195533j:plain



다들 너에게 강해지라고 해 (고해)
みんな君に強くなれって言う

함부로 의지하지 말라고 해 (고해)
むやみに人に頼るなって言う

버티고 있다 넘어지려고 할 때도
耐えていたのに倒れそうな時も

절대 손을 잡지 말라고 해 (잡지 말라고 해)
絶対に手を掴むなって言う

내겐 네가 기댈 어깨도 있고
僕には君が寄り掛かれる肩もあるし

안길 따뜻한 등도 있어
抱かれる暖かい背中もある

쉴 옆자리도 있는데 넌 머뭇거리고 있어
傍に休める場所もあるのに君は躊躇ってる

네 편이 돼 줄 수 있고
君の味方になってあげられるし

매일 칭찬해 줄 수 있는데
毎日褒めてあげられるのに

왜 망설이고 있어 (망설이고 있어)
どうして迷っているんだ



지켜줄게 너의 곁에서
守ってあげる 君のそばで

안아줄게 너의 뒤에서
抱きしめてあげる 君の後ろから

한없이 약해져 있던 널 위해
とめどなく弱ていた君のために

모든 걸 다 줄게
全てをあげる

가까이 와
近くにおいで

요즘에 몇이나 돼
最近はどれくらいいるだろう

다 주겠다는 남자 널 위해
君のために全てを捧げるって男は

오늘도 나는
今日も僕は

열일 열일 열일 해
必死に頑張る

열일 열일 열일 해
必死に頑張るんだ



천천히 눈을 감아 우린
ゆっくり目を閉じる 僕達は

Hotter than a summer

겨울에도 여름처럼 여름엔 더 여름처럼
冬でも夏のように 夏にはもっと夏らしく

넌 절대 추울 일 없겠지만
君は絶対寒くならないけど

옷을 벗어 너의 어깨 끝에 걸어
服を脱いで君の肩に掛ける

긴 머리 사이로 새어 나오는
長い髪の間から覗く

눈, 코, 입이
目、鼻、口が

내일 아침 너의 웨이크업 톡이 필요 없어
翌朝君のウェイクアップ トークは必要ない

전화기를 잠깐 꺼놔
電話をしばらく切っておいて

오늘 하루 지나면 넌 날 칭찬할 거야
今日一日が過ぎれば君は僕を褒めてくれるんだ

넌 나를 어지럽게 해
君は僕をクラクラさせる

어지럽히고 싶게 해
乱れさせたくなる



지켜줄게 너의 곁에서
守ってあげる 君のそばで

안아줄게 너의 뒤에서
抱きしめてあげる 君の後ろから

한없이 약해져 있던 널 위해
とめどなく弱ていた君のために

모든 걸 다 줄게
全てをあげる

가까이 와
近くにおいで

요즘에 몇이나 돼
最近はどれくらいいるだろう

다 주겠다는 남자 널 위해
君のために全てを捧げるって男は

오늘도 나는
今日も僕は

열일 열일 열일 해
必死に頑張る

열일 열일 열일 해
必死に頑張るんだ


내게 기대봐 내 앞에선 센 척 말고
僕に頼ってよ 僕の前では

솔직한 얘길 해봐
正直に話してよ

이젠 다 내가 다 받아줄게
もう僕が全部受け入れてあげるから

너는 애처럼 치대봐
君は子供みたいに寄り掛かってみな

열일 했다 내게 딱 붙어서 쉬어
必死に頑張ったんだ 僕にくっついて休む

난 너만의 거치대야
僕は君だけの支えなんだ

네 기대감을 채워줄 미래야
僕の期待を満たしてあげる未来なんだ

내게 기대봐 내 앞에선 센 척 말고
僕に頼ってよ 僕の前では

솔직한 얘길 해봐
正直に話してよ

이젠 다 내가 다 받아줄게
もう僕が全部受け入れてあげるから

너는 애처럼 치대봐
君は子供みたいに

열일 했다 내게 딱 붙어서 쉬어
必死に頑張ったんだ 僕にくっついて休む

난 너만의 거치대야
僕は君だけの支えなんだ

네 기대감을 채워줄 미래야
僕の期待を満たしてあげる未来なんだ


지켜줄게 너의 곁에서
守ってあげる 君のそばで

안아줄게 너의 뒤에서
抱きしめてあげる 君の後ろから

한없이 약해져 있던 널 위해
とめどなく弱ていた君のために

모든 걸 다 줄게
全てをあげる

가까이 와
近くにおいで

요즘에 몇이나 돼
最近はどれくらいいるだろう

다 주겠다는 남자 널 위해
君のために全てを捧げるって男は

오늘도 나는
今日も僕は

열일 열일 열일 해
必死に頑張る

열일 열일 열일 해
必死に頑張るんだ

요즘에 몇이나 돼
最近はどれくらいいるだろう

다 주겠다는 남자 널 위해
君のために全てを捧げるって男は

오늘도 나는
今日も僕は

열일 열일 열일 해
必死に頑張るんだ



【和訳】더힐 - 모래시계 (Prod. 헤이즈)

The Heal - 砂時計 (Prod. Heize)
作詞: 헤이즈(Heize), 옹성우, 이대휘 作曲: 헤이즈(Heize), 로열다이브(Royal Dive) 編曲: 로열다이브(Royal Dive)



f:id:becristallo:20180604195533j:plain




마치 영원할 것만 같았던
まるで永遠かのように思っていた

우리 처음이 떠올라
僕らが初めて出会った頃を思い出す

너의 여전한 눈빛은
君の変わらない眼差しは

다가온 이별을
近付く別れを

나까지도 눈치 못 채게 해
僕にまでも気づかせないようにする

내가 먼저 너의 손잡아놓고
僕が先に君の手を握っておいて

가야 한다 말하면 넌 도대체
去るって言ったら君は一体

어떤 맘일까 다시 올 거란 말
どんな気持ちなんだろう また戻って来るなんて言葉

내가 너였다 해도
僕が君だったとしても

믿기지 않을 것 같은데
信じられないだろうに



이 모래가 떨어져도
この砂が落ちても

시간이 줄어들어도
時間が少なくなっても

되돌릴 수 없대도 It's okay okay
戻すことが出来なくても

모래가 다 떨어지고
砂が全て落ちて

시계가 멈춰버려도
時計が止まってしまっても

쌓여간 추억만은 네 곁에 곁에
積もっていった思い出だけは君のそばに



Baby 너무 슬퍼하지 마
         あまり悲しまないで

우리 이별은 잠시뿐인 거야
僕らの別れはつかの間だから

I promise that I’ll come back to you

걱정 마 We’re nothing without you
心配しないで

모래알들에 눈물이 닿으면 굳어버려서
砂粒に涙が溢れたら固まって

다시 만날 수 없게 될 수도
もう二度と会えなくなっても

So baby don’t let yourself cry

떠나고 싶지 않아 널 잃고 싶지 않아
離れたくない 君を失いたくない

지금 이 시간도 계속해 멀어져만 가
今この時間もずっと遠ざかって行くんだ

초침을 붙잡아봐도 결국 끝이 나겠지
秒針を掴んでみても結局終わってしまうんだろう

하지만 종착역과 출발역은 같은 걸
けれど終着駅と出発駅は同じなんだ

우린 다시 만날 운명
僕らはまた出会う運命



이 모래가 떨어져도
この砂が落ちても

시간이 줄어들어도
時間が少なくなっても

되돌릴 수 없대도 It's okay okay
戻すことが出来なくても

모래가 다 떨어지고
砂が全て落ちて

시계가 멈춰버려도
時計が止まってしまっても

쌓여간 추억만은 네 곁에 곁에
積もっていった思い出だけは君のそばに


참 고마워 네 기억들은
本当にありがとう あなたの記憶は

날 웃게만 해 잘 지내볼게
私をただただ笑わせてくれる 元気に過ごしてみるわ

나도 더 나은 사람이 되어 돌아올게
私ももっと良い人になって戻ってくるわ


이 모래가 떨어져도
この砂が落ちても

시간이 줄어들어도
時間が少なくなっても

되돌릴 수 없대도 It's okay okay
戻すことが出来なくても

모래가 다 떨어지고
砂が全て落ちて

시계가 멈춰버려도
時計が止まってしまっても

쌓여간 추억만은 네 곁에 곁에
積もっていった思い出だけは君のそばに

When I see you again

다시 뒤집은 모래시계가
もう一度ひっくり返した砂時計が

새로 시작할 때
新たに進む時

그때도 우린 함께일 거야
その時も僕らは一緒にいるんだ

When I see you again

다시 뒤집은 모래시계가
もう一度裏返した砂時計が

새로 시작할 때
新たに進む時

그때도 우린 함께일 거야
その時も僕らは一緒にいるんだ