【和訳】PRODUCE X 101 - 소년미 (少年美)
PRODUCE X 101 - 少年美
作詞: 후이(펜타곤) 作曲:Flow Blow, 후이(펜타곤) 編曲:Flow Blow
어리다고 놀리지 말아요
幼いって揶揄わないでください
예상치 못한 포인트에서의 멜로
予想外なポイントでの恋愛劇
아무것도 나는 그 무엇도
僕は何も
모르는 척 이미 빠져들고 있죠 예
知らないふりをしてるけど もう堕ちてしまってるんです
생각과는 달리
意外と
그리 어리숙하지만은 않아요 나
そこまでウブじゃないんですよ
내게 깊게 더 빠져드는 순간
僕に深く もっとハマる瞬間を
벌써 이미 너도 느끼고 있어
もうすでに君も感じてるんだ
you got that something say to me
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美に堕ちて
순수한 나의 deep brown eyes
純粋な僕の
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美にハマる
거부 할 수 없는 듯한 innocence
拒めないような
말로는 설명할 수 없는 이끌림
言葉で説明できない惹きつける力
알다가도 모르는 마음
分かりそうで分からない心
어둠이 걷힌 다음
暗闇が晴れたら
I will break you down give it to me baby
wait a minute wait a minute
반전의 노래를
ギャップのある歌を
계속해서 부르고 있어
歌い続ける
keep it up keep it up keep it up
I just wanna tell you
사랑이라고 불리우는 작품
愛と呼ばれる作品
우리 둘이 만들어가는 well-made
僕ら二人で作り上げよう
생각과는 달리
意外と
그리 어리숙하지만은 않아요 나
そこまでウブじゃないんですよ
내게 깊게 더 빠져드는 순간
僕に深く もっとハマる瞬間を
벌써 이미 너도 느끼고 있어
もうすでに君も感じてるんだ
you got that something say to me
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美に堕ちて
순수한 나의 deep brown eyes
純粋な僕の
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美にハマる
거부 할 수 없는 듯한 innocence
拒めないような
말로는 설명할 수 없는 이끌림
言葉で説明できない惹きつける力
알다가도 모르는 마음
分かりそうで分からない心
어둠이 걷힌 다음
暗闇が晴れたら
I will break you down give it to me baby
Don't you cry will you smile 언제나
いつでも
평생 널 지켜줄게 I pray for love
一生君を守るよ
for love (for love)
true love (true love)
두려워말고 내 손을 잡아줘
恐れずに僕の手を握って
모호해 그 맘을 내게
曖昧なその心を僕に
열어줄때까지 달려갈게
開いてくれるまで諦めないよ
hold up
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美にハマっていって
점점 짙어져만 가는 눈빛
だんだん熱くなる眼差し
우리 둘이 만들어 가는 groove it
僕ら二人で作っていく
감은 눈 뒤에 숨겨진 문을 열어줘 내게
閉じた瞳の裏に隠された扉を僕に開いてよ
좀 더 가까이 갈게
もう少し君に近づくから
you got that something say to me
넌 나의 소년미에 빠져 (소년미에 빠져)
君は僕の少年美に堕ちて
순수한 나의 deep brown eyes
純粋な僕の
넌 나의 소년미에 빠져 (내게로 더 가까이 와)
君は僕の少年美にハマる (僕にもっと近づいて)
거부 할 수 없는 듯한 innocence
拒めないような
말로는 설명할 수 없는 이끌림 (이끌림)
言葉で説明できない惹きつける力
알다가도 모르는 마음
分かりそうで分からない心
어둠이 걷힌 다음
暗闇が晴れたら
I will break you down give it to me baby