泡沫の夢

永遠に知らないままでいい

【和訳】더힐 - 모래시계 (Prod. 헤이즈)

The Heal - 砂時計 (Prod. Heize)
作詞: 헤이즈(Heize), 옹성우, 이대휘 作曲: 헤이즈(Heize), 로열다이브(Royal Dive) 編曲: 로열다이브(Royal Dive)



f:id:becristallo:20180604195533j:plain




마치 영원할 것만 같았던
まるで永遠かのように思っていた

우리 처음이 떠올라
僕らが初めて出会った頃を思い出す

너의 여전한 눈빛은
君の変わらない眼差しは

다가온 이별을
近付く別れを

나까지도 눈치 못 채게 해
僕にまでも気づかせないようにする

내가 먼저 너의 손잡아놓고
僕が先に君の手を握っておいて

가야 한다 말하면 넌 도대체
去るって言ったら君は一体

어떤 맘일까 다시 올 거란 말
どんな気持ちなんだろう また戻って来るなんて言葉

내가 너였다 해도
僕が君だったとしても

믿기지 않을 것 같은데
信じられないだろうに



이 모래가 떨어져도
この砂が落ちても

시간이 줄어들어도
時間が少なくなっても

되돌릴 수 없대도 It's okay okay
戻すことが出来なくても

모래가 다 떨어지고
砂が全て落ちて

시계가 멈춰버려도
時計が止まってしまっても

쌓여간 추억만은 네 곁에 곁에
積もっていった思い出だけは君のそばに



Baby 너무 슬퍼하지 마
         あまり悲しまないで

우리 이별은 잠시뿐인 거야
僕らの別れはつかの間だから

I promise that I’ll come back to you

걱정 마 We’re nothing without you
心配しないで

모래알들에 눈물이 닿으면 굳어버려서
砂粒に涙が溢れたら固まって

다시 만날 수 없게 될 수도
もう二度と会えなくなっても

So baby don’t let yourself cry

떠나고 싶지 않아 널 잃고 싶지 않아
離れたくない 君を失いたくない

지금 이 시간도 계속해 멀어져만 가
今この時間もずっと遠ざかって行くんだ

초침을 붙잡아봐도 결국 끝이 나겠지
秒針を掴んでみても結局終わってしまうんだろう

하지만 종착역과 출발역은 같은 걸
けれど終着駅と出発駅は同じなんだ

우린 다시 만날 운명
僕らはまた出会う運命



이 모래가 떨어져도
この砂が落ちても

시간이 줄어들어도
時間が少なくなっても

되돌릴 수 없대도 It's okay okay
戻すことが出来なくても

모래가 다 떨어지고
砂が全て落ちて

시계가 멈춰버려도
時計が止まってしまっても

쌓여간 추억만은 네 곁에 곁에
積もっていった思い出だけは君のそばに


참 고마워 네 기억들은
本当にありがとう あなたの記憶は

날 웃게만 해 잘 지내볼게
私をただただ笑わせてくれる 元気に過ごしてみるわ

나도 더 나은 사람이 되어 돌아올게
私ももっと良い人になって戻ってくるわ


이 모래가 떨어져도
この砂が落ちても

시간이 줄어들어도
時間が少なくなっても

되돌릴 수 없대도 It's okay okay
戻すことが出来なくても

모래가 다 떨어지고
砂が全て落ちて

시계가 멈춰버려도
時計が止まってしまっても

쌓여간 추억만은 네 곁에 곁에
積もっていった思い出だけは君のそばに

When I see you again

다시 뒤집은 모래시계가
もう一度ひっくり返した砂時計が

새로 시작할 때
新たに進む時

그때도 우린 함께일 거야
その時も僕らは一緒にいるんだ

When I see you again

다시 뒤집은 모래시계가
もう一度裏返した砂時計が

새로 시작할 때
新たに進む時

그때도 우린 함께일 거야
その時も僕らは一緒にいるんだ