【和訳】NCT 127 - 롤러코스터 (Heartbreaker)
NCT 127 - ローラーコースター (Heartbreaker)
作詞: 황지원 (Jam Factory) 作曲: Coach & Sendo, Jantine Annika Heij, Cimo Frankel, Rik Annema 編曲: Coach & Sendo
이랬다 저랬다
ああだこうだ
정말 알 수 없는 널
本当に分からない君を
온종일 공부해도
1日中勉強しても
난 어려워
僕には難しい
좋았다 싫었다
良かった 嫌だった
하루에도 수백 번 no no no
1日に数百回も
롤러코스터 같은 너
ローラーコースターみたいな君
이상하지 나는 불안해도
おかしい 僕は不安だけど
널 놓치긴 싫어
君を失うことは嫌だ
난 아파도 좋아 익숙한 듯
僕は痛くても良い 慣れたみたいだ
너에게 내 전부를 맡겨
君に僕の全てを任せる
Heartbreaker
넌 알면 알수록 더
君は知れば知るほど
이해 할 수 없는 걸
理解できないんだ
Heartbreaker
긴장이 풀린 순간
緊張が解けた瞬間
내 눈 앞에 없는 너
僕の目の前にいない君
잡힐 듯 놓칠 듯 끝없는 장난에
捕まえられたような逃したような果てしない悪戯に
심장이 터질 것만 같지 난 왠지
心臓がはちきれそうで僕はなぜか
Heartbreaker
어디로 튈지 몰라
どこに飛ぶか分からない
알 수 없는 너의 마음
分からない君の心
네가 좋아져
君を好きになったよ
아침부터 난 왜 이리
朝から僕はどうしてこんなに
또 네 연락만 waiting
また君の連絡だけ
안절부절한 나
いらいらした僕
뭐할까 바쁠까
何しようか 忙しいだろうか
귀를 쫑긋 세워
耳をピンと立てて
또 또 또 또
また
너만 기다리는 나
君だけを待っている僕
이상하지 나는 불안해도
おかしい 僕は不安だけど
널 놓치긴 싫어
君を失うことは嫌だ
난 아파도 좋아 익숙한 듯
僕は痛くても良い 慣れたみたいだ
너에게 내 전부를 맡겨
君に僕の全てを任せる
Heartbreaker
넌 알면 알수록 더
君は知れば知るほど
이해 할 수 없는 걸
理解できないんだ
Heartbreaker
긴장이 풀린 순간
緊張が解けた瞬間
내 눈 앞에 없는 너
僕の目の前にいない君
잡힐 듯 놓칠 듯 끝없는 장난에
捕まえられたような逃がしたような果てしない悪戯に
심장이 터질 것만 같지 난 왠지
心臓がはちきれそうで僕はなぜか
Heartbreaker
어디로 튈지 몰라
どこに飛ぶか分からない
알 수 없는 너의 마음
分からない君の心
네가 좋아져
君を好きになったよ
지루하지 않아서 좋아
退屈しなくていい
뭔가 특별한 네게 끌려 난
何か特別な君に惹かれた僕は
이제는 네 마음 더 알고 싶어
今は君の心をもっと知りたい
어떤 것 같아 너와 나 (Love)
どう思う? 君と僕
어려워도
難しくても
난 괜찮은데
僕は大丈夫だよ
천천히 네게 날 맞춰갈게
ゆっくり君に合わせていくよ
step by step 내게 너를 알려줘
僕に君を教えて
A to Z 너면 뭐든 괜찮아
君なら何でもいい
Heartbreaker
넌 알면 알수록 더
君は知れば知るほど
이해 할 수 없는 걸
理解できないんだ
Heartbreaker
긴장이 풀린 순간
緊張が解けた瞬間
내 눈 앞에 없는 너
僕の目の前にいない君
잡힐 듯 놓칠 듯 끝없는 장난에
捕まえられたような逃がしたような果てしない悪戯に
심장이 터질 것만 같지 난 왠지
心臓がはちきれそうで僕はなぜか
Heartbreaker
어디로 튈지 몰라
どこに飛ぶか分からない
알 수 없는 너의 마음
分からない君の心
네가 좋아져
君を好きになったよ
Heartbreaker
Heartbreaker
Heartbreaker
긴장이 풀린 순간
緊張が解けた瞬間
내 눈 앞에 없는 너
僕の目の前にいない君
잡힐 듯 놓칠 듯 끝없는 장난에
捕まえられたような逃がしたような果てしない悪戯に
심장이 터질 것만 같지 난 왠지
心臓がはちきれそうで僕はなぜか
Heartbreaker
어디로 튈지 몰라
どこに飛ぶか分からない
알 수 없는 너의 마음
分からない君の心
네가 좋아져
君を好きになったよ