泡沫の夢

永遠に知らないままでいい

【和訳】우주소녀 - La La Love

宇宙少女 - La La Love
作詞: 진리(Full8loom), 엑시(Exy) 作曲:영광의얼굴들(Full8loom), 진리(Full8loom), Jake K(Full8loom) 編曲: 영광의얼굴들(Full8loom), Jake K(Full8loom)


f:id:becristallo:20190109191259j:plain



La la love
La la la la la love
Everything happened in a flash
It bloomed in my heart
I call it love

반짝 불빛이 반짝 두 눈을 깜빡
キラキラ灯りがキラっと 瞳をパチパチ

내 앞에 넌 서있어
私の前にあなたは立ってる

찰칵 또 한 번 찰칵
パシャ もう一度パシャ

지금 그대로의 널 담겠어
今ありのままのあなたを写真に収めるの

아무 준비 없이 널 좋아해도 될까
何の準備もなくあなたを好きになってもいいのかな

나 그래도 될까? 어렵게 생각 말까?
そうしてもいいかな? 難しく考えるのはやめようかな?

넌 예고도 없이 불쑥 내게 와서
あなたは予告もなく突然私の元に来て

나를 흔들어 잔잔했던 맘을 울려
私を揺さぶるの 穏やかだった心を響かせるの

Love 이 순간을 가둘래
         この瞬間を捉えるの

Stay 찰나를 담은 frame
        刹那を収めた

Forever 그 안은 영원해
             その中は永遠なの



너무 아름다운 너 stay
あまりに美しすぎるあなた 

날 향한 시선 stay
私への視線

지금 내 눈 속에 담긴 내 맘속에 새긴
今私の瞳の中に映った 私の心に刻んだ

이 순간 어쩌면 영원할 La la love
この瞬間 もしかしたら永遠な愛

La la la la la love
La la la la so stay (stay stay)
La la love

La la la la la love 머물러 내 곁에
                           私のそばに居て

그대로 멈춰줘 잠깐 초점을 맞춰서 찰칵
そのまま止まって 焦点を合わせてパシャ



어쩜 나의 착각 없던 작은 바람
もしかしたら私の勘違い 今までなかった小さな風

어떤 장난처럼 또 한 순간에 차오른 너
悪戯みたいに一瞬で溢れてくるあなた

그냥 이대로 Stay (Save)
ただこのまま

조금의 차이도 No no more
少しの差も

달이 맘처럼 차오르는 밤
月が心みたいに満たされる夜

날 안고 데려가
あなたを抱いて連れていくの

놀라워 너의 웃음 한 번에
びっくりよ あなたのたった一度の笑顔で

너의 손짓 한 번에 봄이 와
あなたのたった一度の仕草で 春が来る

넌 예고도 없이 불쑥 내게 와서
あなたは予告もなく突然私の元に来て

나를 흔들어 캄캄했던 맘을 비춰
私を揺さぶるの 真っ暗だった心を照らすの

Love 내 두 손에 담을래
        私の両手に入れるの

Stay 깨지지 않을 frame
        壊れない

Forever 그 안은 영원해
             その中は永遠なの



너무 아름다운 너 stay
あまりに美しすぎるあなた

날 향한 시선 stay
私への視線

지금 내 눈 속에 담긴 내 맘속에 새긴
今私の瞳の中に映った 私の心に刻んだ

이 순간 어쩌면 영원할 La la love
この瞬間 もしかしたら永遠な愛

La la la la la love
La la la la so stay (stay stay)
La la love

La la la la la love 머물러 내 곁에
                           私のそばに居て

그대로 멈춰줘 잠깐 초점을 맞춰서 찰칵
そのまま止まって 焦点を合わせてパシャ


느껴져 나에게 온 너란 운명 거짓말처럼
感じるの 私に訪れたあなたという運命 嘘みたいに

감겨오는 바람, 날 감싸 안은 온기 이 순간 영원히
絡みつく風、私を包み込む温もり この瞬間永遠に


La la la la la love

La la la la so stay 머물러줘 (stay stay)
                             そばに居て

La la love
La la la la la love

언제나 내 곁에 있어줘
いつでも私のそばに居てほしいの

La la la la la love
Everything happened in a flash
It bloomed in my heart
I call it love
La la love



【和訳】더보이즈 - No Air

THE BOYZ - No Air
作詞: 로이도(Roydo), 선우(THE BOYZ) 作曲: Wonderkid, 로이도(Roydo) 編曲: Wonderkid



f:id:becristallo:20181129184922j:plain



그 어떤 사람이 다가와도
どんな人が近づいてきても

No I don’t care

그 어떤 파도가 덮쳐도
どんな波が襲ってこようとも
 
난 니가 있기에
僕は君がいるから

내 숨을 쉬게 해주는 너를
僕に息をさせてくれる君を

모든 걸 밝게 해주는 너를
すべてを明るくしてくれる君を

난 믿어 어디 있던
僕は信じる どこにいたって

나에게 태양은 너 하나뿐인 걸
僕にとって太陽は君一人だけなんだ

Day n night 언제나
                   いつでも

내 머리엔 너 하난 걸
僕の頭には君一人だけなんだ

외쳐봐 널 향해 외쳐봐
叫んでみる 君に向かって叫んでみる

내 사랑이 닿을 수 있다면 나
僕の愛が届くなら 僕は

어떤 것도 난 할 수 있어
どんなことでも僕は出来るさ

1분 1초 니가 그리워
1分1秒 君が恋しい

너와 나 여기가 바로 Heaven
君と僕 ここがまさに

(너와 나 여기가 바로 Heaven)
(君と僕 ここがまさにHeaven)

Oh 멀리 멀리 멀리 떠나고 싶어
      遠く遠く遠く旅立ちたい

손 잡아 높이 높이 높이 날 수 있어
手を繋いで高く高く高く飛べる

Babe we’ll be together

춤을 춰 세상 끝에서
踊るんだ 世界の果てで

두 발을 맞춰 걸으며 순간을 느껴
両足を合わせて歩きながら瞬間を感じる



내 눈이 숨이 마음이 너를 원해
僕の瞳が 息が 心が 君を求めてる

(No no breathing)

내 눈이 숨이 마음이 너를 원해
僕の瞳が 息が 心が 君を求めてる

(No no breathing)

내 눈이 숨이 마음이 너를 원해
僕の瞳が 息が 心が 君を求めてる



Oh 눈이 부셔 넌 (Baby)
      眩しい 君は

시간이 멈췄으면 (Tickin’)
時間が止まれば

너와의 순간이 (Beautiful day)
君との瞬間が

높이 떠올라 꿈을 꾼 것만 같아 oh ye ye
高く思い浮かぶ 夢を見てるみたいだ

너를 사랑하는 맘이 너무 넘쳐
君を愛する心が溢れすぎて

내가 가진 모든 것을 네게 던져
僕が持っているすべてを君に投げる

너와 나 여기가 바로 Heaven
君と僕 ここがまさに

(너와 나 여기가 바로 Heaven)
(君と僕 ここがまさに Heaven)

Oh 멀리 멀리 멀리 떠나고 싶어
      遠く遠く遠く旅立ちたい

손 잡아 높이 높이 높이 날 수 있어
手を繋いで高く高く高く飛べる

Babe we’ll be together

춤을 춰 세상 끝에서
踊るんだ 世界の果てで

두 발을 맞춰 걸으며 순간을 느껴
両足を合わせて歩きながら瞬間を感じる



내 눈이 숨이 마음이 너를 원해
僕の瞳が 息が 心が 君を求めてる

(No no breathing)

내 눈이 숨이 마음이 너를 원해
僕の瞳が 息が 心が 君を求めてる

(No no breathing)

내 눈이 숨이 마음이 너를 원해
僕の瞳が 息が 心が 君を求めてる

No Air -


Yeah I Just wanna talk to you girl

내 맘은 거짓이 없어 이런 적 없기에
僕の心に偽りはないんだ こんなことしたことないから

단 한 번도 느껴본 적이 없는 마음
たった一度も感じたことのない気持ち

나의 하루의 끝에 네 미소를 느끼게
僕の一日の終わりに君の笑顔を感じられるように

Oh I just wanna love you babe

웃어봐 걱정 없이
笑ってみて 心配はいらない

곁에 있으니 널 찾을 필욘 없지
そばにいるから君を探す必要はないよね

어둠이 걷힐 듯이 내 꿈이
暗闇が晴れるように 僕の夢が

영원히 멈추지 않을 내 맘을 더 비추길 uh
永遠に止まることのない 僕の心をもっと照らすように

모두 날 떠난다 해도 내 편이라고 해줘
皆が僕から離れたとしても僕の味方だって言ってよ

다른 건 필요 없어 All I want is you you
他のものは必要ない

It’s true true aight


내 눈이 숨이 마음이 너를 원해
僕の瞳が 息が 心が 君を求めてる

(No no breathing)

내 눈이 숨이 마음이 너를 원해
僕の瞳が 息が 心が 君を求めてる

(No no breathing)

내 눈이 숨이 마음이 너를 원해
僕の瞳が 息が 心が 君を求めてる

No Air -

내 눈이 숨이 마음이 너를 원해
僕の瞳が 息が 心が 君を求めてる



【和訳】워너원 - 12번째 별

Wanna One - 12番目の星
作詞: 이미지스(IMAGES), 조은별  作曲: 이미지스(IMAGES), 조은별 編曲: 이미지스(IMAGES)



f:id:becristallo:20181119185911j:plain



밤이 깊어지면 너와 하늘을 봐
夜が更ければ君と空を見る

반짝거리는 별들을 바라보며
きらめく星たちを眺めて

상상을 해 우리 시간이
想像する 僕たちの時間が

잠시 멈추는 꿈을 꾸죠 이 별빛 속에서
しばらく止まる夢を見るでしょう この星影の中で

수많은 저 별 중에 너와의 만남
幾多のあの星の中での君との出会い

기적은 이미 시작된 거야
奇跡はもう始まってるんだ

눈을 감아도 선명해져 그려온 꿈들
目を閉じても鮮明な描いた夢たち

펼쳐지고 있어 내 눈 속에서
広がっている 僕の瞳の中で



우리의 열두 번째 별
僕たちの十二番目の星

마음속의 빛이 모여
心の中の光が集まって

아름다운 색으로 물든 Love  starlight
美しい色で染まった

저 빛을 가려도 변하지 않을
あの星を遮っても変わらない

우리의 약속 지켜줄게
僕たちの約束 守るよ

I'll always be with you



언제나 변함없는 약속들을
いつでも変わらない約束を

수놓을게 저 하늘 위에
美しく飾る あの空の上に

길을 헤맬 때면 돼줘 나침 바늘
道に迷うときは羅針盤になってほしい

서로의 길잡이 같은 별자리들
お互いの道しるべのような星座

아무리 멀리 떨어져 있어도
どんなに遠く離れていても

내 은하수 안의 널 느낄 수 있어
僕の天の川の中の君を感じられる

지금처럼 서로의 미소만을 보여 주길
今みたいにお互いの笑みだけを見せてほしい

우리 둘만의 암호가 되길 Ay
僕たち二人だけの暗号になるように

수많은 저 별 중에 너와의 만남
幾多のあの星の中での君との出会い

기적은 이미 시작된 거야
奇跡はもう始まってるんだ

반짝거리는 우리 미래를 봐
きらめく僕たちの未来を見る

쏟아지는 별빛 속에서 영원히
降り注ぐ星影の中で 永遠に


두 손을 잡고서 바라보던 석양
手を繋いで眺めていた夕日

희미해져 어두운 밤이 찾아오죠
ぼんやりと暗い夜がやってくるでしょう

하지만 너무 걱정하지 마
だけど心配しないで

빛나는 별빛 우리들을 감싸죠
光り輝く星影が僕たちを包むでしょう

지금처럼만 서로 믿는다면
今のように信じ合えば

저 별은 더 빛날 거야
あの星はもっと輝くだろう

손을 뻗으면 두 손에 닿을 수 있게
手を伸ばせば両手に触れられるように

수많은 별 중에 널 만난
幾多の星の中で君に出会った

이곳은 우리의 기적의 별
ここは僕たちの奇跡の星


우리의 열두 번째 별
僕たちの十二番目の星

마음속의 빛이 모여
心の中の光が集待って

눈이 부시게 아름다운 Love  starlight
眩しいほど美しい

저 빛을 가려도 변하지 않을
あの星を遮っても変わらない

우리의 약속 지켜줄게 (지켜줄게)
僕たちの約束 守るよ (守るから)

I'll always be with you

지금처럼 서로를 아낀다면
今のように互いを大切にしていれば

저 별은 밝게 빛날 거야 (빛날 거야)
あの星は明るく輝くんだ (輝くんだ)

Day by bay 아껴줄게 너의 예쁜 그 맘
                   大切にしてあげる 君の綺麗なその心

기적의 별에서
奇跡の星で



【和訳】워너원 - Beautiful (Part ll)

Wanna One - Beautiful (Part ll)
作詞: 텐조, 키비(Kebee) 作曲: 텐조, 우직(Wooziq) 編曲: 우직(Wooziq)



f:id:becristallo:20181119185911j:plain




The feeling of this moment

널 위한 노랠 부를게
君のための歌を歌うから

My feeling is flying in the sky

너와 만든 기적
君と作った奇跡

The feeling of this moment

순간의 감정 속에 몸을 맡겨
一瞬の感情の中に身を委ねる

빛이 모여드는 이곳에
光が注がれるこの場所に

Beautiful Beautiful

그리워 그리워
恋しい 恋しいよ



우리 아름다운 그 시절에
僕たちの美しいあの頃に

써 내려간 편지를 열어 너무나 설레어서
書いた手紙を開ける すごくときめいて

때론 덜컥 겁이 났던 정말 행복했던 순간들
時には怖くて本当に幸せだった瞬間

손을 뻗어 그려 왔던
手を伸ばして描いてきた

아름다웠던 그대이기에
美しかった君だから

너를 아끼는 내 마음으로 꺼낸
君を大切にする僕の心から取り出した

이 편지를 다시 이렇게 너에게 보내 운명처럼
この手紙をもう一度こうして君に送る 運命のように



I miss you so much

기다리고 있어 우리 공간
待ってる僕たちの空間

I miss you so much

이렇게 심장이 뛰는데 왜 난
こんなに心臓がときめくのにどうして僕は

몰랐을까
気づかなかったんだろう

Beautiful Beautiful

누구보다 아름다웠으니까
誰よりも美しかったから

날 바라봐 다가와
僕を見つめて 近付いて

널 향한 노래가
君への歌が

들릴 때면 다시 돌아봐
聞こえたら もう一度振り返って

Oh 그리워 그리워
     恋しい 恋しいよ

햇살처럼 빛난 하루하루가
日差しのように輝いた日々が

떨리던 그날이 떠오를 때면
震えたあの日が思い浮かぶ時には

눈 속에 담은 널 보고 웃어줄게
瞳の中の君を見て笑ってあげるから

곁에 있어
そばに居て


서로 통해 있는 우리의 마음
通じ合っている僕たちの心

설렘에 기다린 좋은 영화같이 계속 아름다워
待ち遠しく待っていた良い映画のようにずっと美しい

하루 같은 영원함 속 날 부르는 너의 목소리
一日のような永遠の中で僕を呼ぶ君の声

날 깨어나게 해 다시 이 노래가 너에게 닿기를
僕を呼び覚ます もう一度この歌が君に届きますように



I miss you so much

기다리고 있어 우리 공간
待ってる僕たちの空間

I miss you so much

이렇게 심장이 뛰는데 왜 난
こんなに心臓がときめくのにどうして僕は

몰랐을까
気づかなかったんだろう

So Beautiful Beautiful

그 누구보다 아름다웠으니까
その誰よりも美しかったから

날 바라봐 다가와
僕を見つめて 近付いて

널 향한 노래가
君への歌が

들릴 때면 다시 돌아봐
聞こえたら もう一度振り返って

Oh 그리워 그리워
     恋しい 恋しいよ

햇살처럼 빛난 하루하루가
日差しのように輝いた日々が

떨리던 그날이 떠오를 때면
震えたあの日が思い浮かぶ時には

눈 속에 담은 널 보고 웃어줄게
瞳の中の君を見て笑ってあげるから


천천히 다가온 그대 손잡고
ゆっくり近付いて来た君の手を取り

더 멀리 함께 가고 싶어 Baby
もっと遠くに一緒に行きたい

그 시절 아름다웠던 모습을 하고
あの頃美しかった姿をして

네 앞에 나타나고 싶어 Baby
君の前に現れたい

익숙했던 시간들을 손끝으로 그려
慣れた時間を指先で描いて

돌아가는 시계처럼 너의 곁을 느껴
巻き戻る時計のように君のそばを感じる

반짝이던 널 천사 같은 널
煌めいていた君を 天使のような君を

아름다운 널 맘껏 안아보고 싶어
美しい君を思いっきり抱きしめてみたい

꼭 다시 보고 싶어 널
必ずもう一度会いたい 君に


So Beautiful Beautiful

어디서든 늘 곁에 있어
どこにいてもいつもそばに居るよ

사랑해 사랑해
愛してる

사랑해 사랑해
愛してる

언제든 널 위해 부를게
いつでも君のために歌うから

Oh 그리워 그리워
     恋しい 恋しいよ

햇살처럼 빛난 하루하루가
日差しのように輝いた日々が

떨리던 그날이 떠오를 때면
震えたあの日が思い浮かぶ時には

눈 속에 담은 널 보고 웃어줄게
瞳の中の君を見て笑ってあげるから

곁에 있어
そばに居て


천사 같이 너를 닮은 이 노래가
天使のように君に似たこの歌が

하늘에 닿기를
空に届きますように

너를 향해 적어둔 이 편지가
君に向けて書いておいたこの手紙が

마음에 닿기를
心に届きますように



【和訳】워너원 - 소나무

Wanna One - 松の木
作詞: 별들의 전쟁 作曲: 별들의 전쟁, 아테나:  編曲: 별들의 전쟁, 아테나



f:id:becristallo:20181119185911j:plain




많이도 속 썩였죠
たくさん心を痛めたね

수도 없이 울렸을 거야
数え切れないほど泣いたんだ

약한 모습 보이기 싫어
弱い姿を見せたくなくて

모든 게 거칠기만 했던 그때
全てが粗野だったその時

미웠을 거야 철없던 내가 나도 미워
憎んだだろう 頑是ない僕が 僕も憎い

이제야 알게 된 것들을
今になってわかったことを

그때도 알았더라면 좋았을 텐데
あの時も知っていれば良かったのに

바람이 차네요
風が冷たいね

그대의 품이 조금 그리워져요
君の胸が少し恋しくなるよ

다 컸다고 생각했는데
強くなったと思ったけど

세상은 아직 너무나 차가워요
世界はまだあまりにも寒いね

이젠 알 것 같아요
もう分かった気がするよ

당신의 어깨가 왜 작아졌는지
君の肩がどうして小さくなったのか

걱정 마요 충분히 잘했어요
心配しないで 十分良くしたから

조금은 쉬어도 돼요
少しは休んでも良いよ



미안해요 나 이제서야
ごめんね 僕はようやく

조금 어른이 되려나 봐요
少し大人になったみたい

모든 걸 잃어가면서 날 지켜주려 했던
全てを失って僕を守ってくれた

당신이 보여요
君が見える

사랑해요 한 번도 못한 말
愛してるよ 一度も言えなかった言葉

이 노래로 대신할게요
この歌に代えるね

이제는 내게 기대어요
もう僕に頼って

당신의 사랑을 닮은 나무가 될게요
君の愛を真似た木になるね



내 꿈에 날개를 달아주려
僕の夢に翼をつけてあげようと

포기한 당신의 봄
諦めた君の春

혹독한 눈보라를 막으려
ひどい吹雪を止めようと

날 안고 떨던 겨울
君を抱いて震えた冬

I remember everything
I remember everything

얼마나 아팠나요 대체 내가 뭐라고
どれだけ痛かった? 一体僕は何だって

당신을 버려가면서 날 보듬어 주었고
君を捨てながら僕を抱きしめて

모든 걸 줬죠
全てをくれたね

당신의 눈물을 먹고 자랐죠
君の涙を受けて成長したね

바람이 차네요
風が冷たいね

그대의 품이 조금 그리워져요
君の胸が少し恋しくなるよ

다 컸다고 생각했는데
強くなったと思ったけど

세상은 아직 너무나 차가워요
世界はまだあまりにも寒いね

이젠 보여 날 지키느라 멍든 가슴과
もう見える君を守るために痛めた心と

그리도 커 보이던 초라해진 그림자
大きく見えていた見窄らしい影

늘 보채고 떠밀고 달리게 만드는
いつもせがんで押し付けて走らせた

이런 세상을 버텨낸 당신은 어땠을까
こんな世の中を耐え抜いた君はどうだったかな

나 이제서야 깨달아
僕は今になって気付く



미안해요 나 이제서야
ごめんね 僕はようやく

조금 어른이 되려나 봐요
少し大人になったみたい

모든 걸 잃어가면서 날 지켜주려 했던
全てを失って僕を守ってくれた

당신이 보여요
君が見える

사랑해요 한 번도 못한 말
愛してるよ 一度も言えなかった言葉

이 노래로 대신할게요
この歌に代えるね

이제는 내게 기대어요
もう僕に頼って

당신의 사랑을 닮은 나무가 될게요
君の愛を真似た木になるね


마음껏 울어요 이젠 내가 해요
思いっきり泣くよ もう僕がする

언제나 날 지켜주던
いつでも僕を守ってくれた

사계절 푸르던 소나무 그늘
四季 青かった松の木の日陰

고맙다는 말조차 너무 미안해
ありがとうという言葉さえあまりに申し訳なくて

오직 나만 바라보고 살아준
ただ僕だけを見つめて生きてくれた

당신의 사랑에 보답할게요
君の愛に恩返しをするよ


사랑해요 나 이제서야
愛してる 僕はようやく

조금 어른이 되려나 봐요
少し大人になったみたい

모든 걸 잃어가면서 날 지켜주려 했던
全てを失って僕を守ってくれた

당신이 보여요
君が見える

그리워요 한 번도 못한 말
恋しいよ 一度も言えなかった言葉

이 노래로 대신할게요
この歌に代えるね

이제는 내게 기대어요
もう僕に頼って

당신의 사랑을 닮은 나무가 될게요
君の愛を真似た木になるね



【和訳】워너원 - Awake!

Wanna One - Awake!
作詞: 정호현(e.one), 박우진 作曲: 정호현(e.one) 編曲: 정호현(e.one)


f:id:becristallo:20181119185911j:plain




널 처음 본 그날부터 머릿속에 널
君に初めて会ったあの日から頭の中に君を

끝없이 널 담아내고 있어 All of you
果てしなく君を映してる

Oh Yeah Yeah Yeah

Everyday 모든 게 따분했었던 나의 하루에
                全てが退屈だった僕の一日に

스며들어줘 내가 더 설레게
染み込んでよ 僕の方がもっとときめく

Yeah Yeah Yeah

모두가 잠든 시간에
皆が眠っている時間に

아늑한 나의 방 안에서
静かな僕の部屋で

너라는 이름의 얘기를 듣고 싶어
君という名前の話を聞きたい



I’m always

너에게 만은 나의 마음이
君にだけは僕の心が

언제나 깨어있어 Awake!
いつでも覚めてるんだ

잠이 들지 않아 내 마음은
眠れない 僕の心は

널 처음 본 날부터
君に初めて会った日から

틀에 갇혀 있었던 하루에
枠に閉じ込められた一日に

피어나고 있어 넌 Oh Babe
咲いているんだ 君は

너의 얘길 들어줄게 Always
君の話を聞かせて

네 생각을 매일 해 난
毎日君のことを考えてたんだ

오늘도 어렵게 눈을 감아
今日も辛うじて目を閉じる

감아도 감아도 보이는 너의 모습
閉じても閉じても見える君の姿

오늘도 확신해 Uh
今日も確信する

All day 흰 도화지 위에
            白い画用紙の上に

매일 너를 그려
毎日君を描く

점점 선명해져 Right is you
だんだん鮮やかになって



널 보는 눈이 자꾸 더 짙어지네
君をみる目がどんどん深くなる

내 마음이 생각이 깊어져 널 보면 나 Uh
僕の心が 思いが 深くなって君を見れば

Everyday 모든 게 지겨웠었던 나의 기억이
                全てがつまらなかった僕の記憶が

너의 얘기들로 가득 차
君の話でいっぱいなんだ

Oh Yeah Yeah Yeah

모두가 잠든 시간에
皆が眠っている時間に

아늑한 나의 방 안에서
静かな僕の部屋で

너라는 이름의 얘기를 듣고 싶어
君という名前の話を聞きたい



I'm always

너에게 만은 나의 마음이
君にだけは僕の心が

언제나 깨어있어 Awake!
いつでも覚めてるんだ

잠이 들지 않아 내 마음은
眠れない 僕の心は

널 처음 본 날부터
君に初めて会った日から

틀에 갇혀 있었던 하루에
枠に閉じ込められた一日に

피어나고 있어 넌 Oh Babe
咲いているんだ 君は

너의 얘길 들어줄게 Always
君の話を聞かせて


사소한 너의 이야기도
些細な君の話も

내겐 하나뿐인 기억인데
僕には一つだけの思い出なのに

너의 시간 속에서 항상 기다릴 텐데
君の時間の中でいつも待っているのに

True
My love is true
True

다 정해져 있어
全部決まってる

You

널 처음 본 그 순간부터 난
君に初めて会ったその瞬間から僕は


I'm always

너에게 만은 나의 마음이
君にだけは僕の心が

언제나 깨어있어 Awake!
いつでも覚めてるんだ

잠이 들지 않아 내 마음은
眠れない 僕の心は

널 처음 본 날부터
君に初めて会った日から

틀에 갇혀 있었던 하루에
枠に閉じ込められた一日に

피어나고 있어 넌 Oh Babe
咲いているんだ 君は

너의 얘길 들어줄게 Always
君の話を聞かせて

Yeah 넌 내 눈에 빛나 저 하늘의 별처럼
         君は僕の目に光ってあの空の星のように

이젠 우린 하나가 돼 구름과 달처럼
もう僕らは一つになる 雲と月のように

밝은 가로등 밑에 서 있는
明るい街灯の下に立っている

우리의 모습을 떠올려봐
僕らの姿を思い出してみて

내 맘은 언제나 Wait
僕の心にはいつでも

날 향한 마음을 일으켜 Awake!
僕への気持ちを起こしてよ



【和訳】워너원 - 술래

Wanna One - 鬼
作詞: 박정욱, 김준일, SPACE ONE 作曲: 박정욱, 김준일, SPACE ONE 編曲:  박정욱, 김준일, SPACE ONE, 정찬희



f:id:becristallo:20181119185911j:plain




헤어지잔 말은 마요
別れようと言うのはやめて

나 혼자 두고 떠나가지 마요
僕一人置いて立ち去らないで

끝이라는 말은 마요
終わりなんて言わないで

매일 아침이면 눈을 뜨면
毎朝目覚めると

난 숨만 쉬며 살겠지
僕は息だけして暮らすだろう

내게 무뚝뚝하게 굴지 마요
僕に無愛想に振舞わないで

견딜 수가 없어요
耐えられないから



오늘도 나는 술래
今日も僕は鬼

너를 찾지 못해 그만 나와 줄래
君を見つけられない そろそろ出てきてくれない?

혼자 남아 겁에 질려서
一人残って怯えて

널 부르고 있는 나
君を呼んでいる僕

넌 또 숨네
君はまた隠れたね

어디에도 네가 보이질 않네
どこにも君が見えない

바보처럼 참지 못하고
馬鹿みたいに我慢できなくて

널 부르고 울어 나
君を呼んで泣く僕

그래 너를 찾아
そう 君を探す

다시 너를 찾아 난 Go away
もう一度君を探す 僕は



안녕이란 말은 마요
さよならなんて言わないで

날 두고 더는 아파하지 마요
僕を置いてこれ以上悲しまないで

두려움에 숨진 마요
不安で死なないで

매일 밤이 되면 눈 감으면
毎晩目を瞑れば

또 숨이 막혀 찾겠지
また息が詰まって探すだろう

견딜 수가 없어 두려워
耐えられない 怖い

네가 없는 어둠이 내겐 너무 낯설어
君の居ない闇が僕には不慣れすぎて

너란 빛이 없는 이 밤이
君という光のないこの夜が

길어져 버린 외로움이
長くなってしまった寂しさが

I can't take it No

돌아와 줄래
戻ってきてくれないかな?



오늘도 나는 술래
今日も僕は鬼

너를 찾지 못해 그만 나와 줄래
君を見つけられない そろそろ出てきてくれない?

혼자 남아 겁에 질려서
一人残って怯えて

널 부르고 있는 나
君を呼んでいる僕

넌 또 숨네
君はまた隠れたね

어디에도 네가 보이질 않네
どこにも君が見えない

바보처럼 참지 못하고
馬鹿みたいに我慢できなくて

널 부르고 울어 나
君を呼んで泣く僕


I don't know

아직은 혼자가 어색하지만
まだ一人ではぎこちないけど

버틸 수 있을 거라 위로해 보지만
耐えられると慰めてみるけど

어차피 혼잣말 텅 빈 메아리만
どうせ独り言 空っぽなこだまだけ

자꾸 맴도는 이 방이
しきりに彷徨くこの部屋が

Lonely So lonely
I need you right now

Where you at

네가 없는 하루가 또 가네
君が居ない一日がまた過ぎる

내일은 널 볼 수 있길 바래 나
明日は君に逢えることを願う


오늘도 나는 술래
今日も僕は鬼

너를 찾지 못해 그만 나와 줄래
君を見つけられない そろそろ出てきてくれない?

혼자 남아 겁에 질려서
一人残って怯えて

널 부르고 있는 나
君を呼んでいる僕

넌 또 숨네
君はまた隠れたね

어디에도 네가 보이질 않네
どこにも君が見えない

바보처럼 참지 못하고
馬鹿みたいに我慢できなくて

널 부르고 울어 나
君を呼んで泣く僕

그래 너를 찾아
そう 君を探す

다시 너를 찾아 난 Go away
もう一度君を探す 僕は